Примеры в контексте "Father - Отец"

Примеры: Father - Отец
Her father, you know, is a big ambassador from Washington. Ее отец... большой посол из Вашингтона.
Your father must be a very important man, Miss Bowles. Ваш отец, должно быть, очень важная персона.
The man who lives in this house and calls you son is not your father. Человек, который называет тебя своим сыном, - не твой отец.
That is, if you think your father won't mind. Если ты считаешь, что твой отец не будет возражать.
Your father literally dodged a bullet. Твой отец буквально увернулся от пули.
Did your father know she was your girlfriend? Ваш отец знал, что она была вашей девушкой?
You still think your father killed himself? Вы всё ещё думаете, что ваш отец совершил самоубийство?
Your father did take me to a spa. Твой отец отвез меня в спа.
A student's father accused me of being involved with his wife. Отец моего ученика обвинил меня в романе с его женой.
He also told me your father didn't want him to. Ещё он сказал, что твой отец не захотел.
Nils became a cruel and violent man... husband and father, a monster, in fact. Нильс стал жестоким и жестокий человек... муж и отец, монстр, на самом деле.
It's what a father should do. Это то, что отец должен сделать.
And your father, he ran a garage. А твой отец работал в гараже.
I mean, he was certainly an easier sell than your father. Я имею в виду, он, конечно, быстрее продался, чем твой отец.
Your father had no idea what he planted on that plane. Твой отец не имел понятия, что он положил в самолет.
I just thank the good lord your father didn't live to see this. Благодарю Господа Что твой отец не дожил до этого.
Mikah's father was king Richard's closest advisor. Его отец был ближайшим советником Короля Ричарда.
Look, Clark, I'm your father. Послушай, Кларк, я твой отец.
So your father did believe that Costa was innocent. Выходит, твой отец верил, что Коста был невиновен.
Your father was the lead investigator at Costa's trial. Твой отец был ведущим детективом по делу Косты.
Your father drove away with your daughter in the car. Ваш отец уехал с внучкой на автомобиле.
You're my ex-husband's girlfriend's father. Ты отец подружки моего бывшего мужа.
Jake, you heard what your father said. Джейк, ты слышал, что сказал твой отец.
What is obvious to me is that your father should have left you to rot. Что для меня очевидно, так это то, что твой отец должен был оставить тебя гнить в лагере бринов.
Has your father apologised for not believing you? Твой отец извинился за то, что тебе не верил?