Примеры в контексте "Father - Отец"

Примеры: Father - Отец
A good father would get those girls as far away as possible. Хороший отец должен увезти этих девочек как можно дальше.
Someone who cares about her... a father, a brother, husband, boyfriend. Кто-то позаботившийся о ней... отец, брат, муж, парень.
Juan was like the father I never had. Хуан был мне как отец, которого я никогда не знал.
Your father's even beginning to call me now. Теперь твой отец начал даже мне звонить.
If your father's word means anything, he's mine. Твоей отец сказал, что он мой.
You forget our father once tried to kill us. Ты забыл, как отец пытался убить нас.
Your father told me... that you could help me get to the Fallen One. Твой отец сказал мне, что ты поможешь добраться до падшего.
But to the world, father is just a criminal. Но для всех отец просто преступник.
Your father writes that you are a solitary boy. Твой отец пишет, что ты любишь уединение.
You look like you just found out Jack Bass is your father. Ты выглядишь так, словно это ты только что узнала, что Джек Басс твой отец.
Caroline Channing, I have to say that you're a bigger con artist than your father. Кэролайн Ченнинг, должна сказать, ты ещё большая обманщица, чем твой отец.
You can despise me all you want, Charlotte, but your father... Можешь презирать меня за что угодно, но твой отец...
I know John's Diana's father. Я знаю, что Джон отец Дианы.
It's an impossible love, your father will never allow... Это невозможная любовь, твой отец никогда не позволит...
Even though the child wasn't infected, her father was. Ребёнок не был инфицирован, но отец был.
You've never been to America and your father lives in Seoul. Ты никогда не была в Америке и твой отец живёт в Сеуле.
Look, Miss, our father... Послушайте, мисс, наш отец...
And whatever you might think of him he is still your father. И что бы ты о нем ни думал, он по-прежнему твой отец.
He was a good sailor, her father. Он бы хорошим моряком, её отец.
Her father head of district party committee. Ночью звонил отец, секретарь Райкома.
Now, if your father drowned And you never saw his body again... Теперь, если твой отец утонул и ты больше не видела его тела...
Bjorn father, I won't go without you. Отец, я не пойду без тебя.
Bjorn: You must have patience, father. Ты должен набраться терпения, отец.
(mockingly) you must have patience, father. Ты должен набраться терпения, отец.
Exactly like your father did when we got married. Точь-в-точь как твой отец, когда мы поженились.