| A good father would get those girls as far away as possible. | Хороший отец должен увезти этих девочек как можно дальше. |
| Someone who cares about her... a father, a brother, husband, boyfriend. | Кто-то позаботившийся о ней... отец, брат, муж, парень. |
| Juan was like the father I never had. | Хуан был мне как отец, которого я никогда не знал. |
| Your father's even beginning to call me now. | Теперь твой отец начал даже мне звонить. |
| If your father's word means anything, he's mine. | Твоей отец сказал, что он мой. |
| You forget our father once tried to kill us. | Ты забыл, как отец пытался убить нас. |
| Your father told me... that you could help me get to the Fallen One. | Твой отец сказал мне, что ты поможешь добраться до падшего. |
| But to the world, father is just a criminal. | Но для всех отец просто преступник. |
| Your father writes that you are a solitary boy. | Твой отец пишет, что ты любишь уединение. |
| You look like you just found out Jack Bass is your father. | Ты выглядишь так, словно это ты только что узнала, что Джек Басс твой отец. |
| Caroline Channing, I have to say that you're a bigger con artist than your father. | Кэролайн Ченнинг, должна сказать, ты ещё большая обманщица, чем твой отец. |
| You can despise me all you want, Charlotte, but your father... | Можешь презирать меня за что угодно, но твой отец... |
| I know John's Diana's father. | Я знаю, что Джон отец Дианы. |
| It's an impossible love, your father will never allow... | Это невозможная любовь, твой отец никогда не позволит... |
| Even though the child wasn't infected, her father was. | Ребёнок не был инфицирован, но отец был. |
| You've never been to America and your father lives in Seoul. | Ты никогда не была в Америке и твой отец живёт в Сеуле. |
| Look, Miss, our father... | Послушайте, мисс, наш отец... |
| And whatever you might think of him he is still your father. | И что бы ты о нем ни думал, он по-прежнему твой отец. |
| He was a good sailor, her father. | Он бы хорошим моряком, её отец. |
| Her father head of district party committee. | Ночью звонил отец, секретарь Райкома. |
| Now, if your father drowned And you never saw his body again... | Теперь, если твой отец утонул и ты больше не видела его тела... |
| Bjorn father, I won't go without you. | Отец, я не пойду без тебя. |
| Bjorn: You must have patience, father. | Ты должен набраться терпения, отец. |
| (mockingly) you must have patience, father. | Ты должен набраться терпения, отец. |
| Exactly like your father did when we got married. | Точь-в-точь как твой отец, когда мы поженились. |