Though, your father might've not approved of your friends and the lifestyle... |
Правда, ваш батюшка не был бы доволен вашей нынешней компанией и вашим образом жизни. |
And your father would travel with a trunk. |
А батюшка путешествовал бы с сундуком. |
Your father wanted me to give you this. |
Ваш батюшка попросил меня передать это вам. |
A little father and son bonding trip to Mexico. |
Батюшка и сын связи поездку в Мексику. |
I would rather have one of your father's getting. |
Лучше бы мне его доставил ваш батюшка. |
Your father got excellent husbands, if only a maid could come by them. |
Ваш батюшка наготовил превосходных мужей, - лишь бы девушки им нашлись под пару. |
Your father has written to me and in very intemperate language. |
Ваш батюшка написал мне весьма оскорбительное письмо. |
Well, my daughter, how your father made it all up. |
Ну, доченька, как батюшка всё придумал. |
Didn't I tell you, father, we should have run away... |
Говорила вам, батюшка, уходить надо... |
Your kindness is overwhelming, father; I will obey you. |
Я тронута вашей добротой, батюшка, и повинуюсь. |
How is your father, Miss Gibson? |
Как ваш батюшка, мисс Гибсон? |
father, I need to talk to you. |
Батюшка, мне нужно поговорить с вами. |
Like my late father would say, who knows why that's good. |
Как говорил мой покойный батюшка, что ни делается - все к лучшему. |
If your father was alive, he would bless you. |
Батюшка твой Гаврила Гаврилыч Будь он жив благословил бы тебя |
Take me along, father, will you? |
Батюшка, возьми меня с собой. |
Father, but I still do not think about getting married. |
Батюшка, но я ещё не думаю о женитьбе. |
A drop of water, please, Father. |
Каплю воды, умоляю, батюшка... |
Let's go explore what Father's been building. |
Давайте посмотрим, что батюшка придумал. |
But Father is worried, and I'm scared. |
Но батюшка беспокоится, и мне страшно. |
Please, Father, ask the blessing for an abortion from the holy man. |
Пожалуйста, батюшка, миленький, спросите благословение на аборт... у старца. |
Father Graham, thanks for calling back. |
Батюшка Грэм, спасибо, что перезвонили. |
A refugee from Lonia, Father... |
Я беженец из Ионии, батюшка... |
You needn't have said that to me, Father. |
Этого вы могли бы мне не говорить, батюшка. |
Father, tell me how it happened. |
Батюшка, скажите мне, как зто было? |
Father, will you be by my side? |
Батюшка, ты же будешь рядом? |