Примеры в контексте "Father - Отец"

Примеры: Father - Отец
I was born with one father, and that tragedy gave me... another. У меня был один отец, но из-за этой трагедии у меня появился... второй.
I'm a father, a community leader, and a business owner. Я отец, я общественный деятель, у меня бизнес.
I'm sure Emma would love to know that Henry's father is still alive. Думаю, Эмма будет счастлива узнать, что отец Генри жив.
No, I do not know, father. Нет, не знает, святой отец.
A pair of diamond earrings that my dad gave her, a few old coins from her father. Пара сережек с бриллиантами, что ей подарил мой отец, несколько старых монет от её отца.
The house your father bought when we got married was 875 a year. Дом, который купил твой отец, ктогда мы поженились, стоил 875 в год.
But you aren't her father. Но ты - не ее отец.
Your name is Amnon Feierberg, but your father calls you Nono. Твое имя Амнон Фейерберг, но твой отец зовет тебя Ноно.
Search for missing boy led by boy's father: Inspector J. Feierberg... Поисками пропавшего мальчика руководит его отец - инспектор Фейерберг...
And that is why your father is the best inspector in the world. Вот почему твой отец - лучший инспектор в мире.
Jim, that is your father talking. Джим, так говорил твой отец.
We think it might be Esteban's father. Мы думаем, что это может быть отец Эстебана.
So the Bone Man is Diego's father. Значит этот скелет - отец Диего.
Your father ordered a large a supply of fertilizer, we have to check these things out. Твой отец заказал большое количество нитрата аммония, мы обязаны проверять такие случаи.
Your father must have known too. Твой отец тоже должен был знать.
Harry photographer and foster father extraordinaire. Гарри... фотограф и потрясающий приемный отец.
But before we could make our way her father caught us. Но прежде, чем мы смогли уйти, её отец захватил нас.
Didn't you do better than your father? Разве ты не добился большего, чем твой отец?
One remains hidden, he is her father. Один всё ещё спрятан, он - её отец.
My own father would have taken the lash to me or worse. Мой собственный отец отхлестал бы меня или еще хуже.
You stood by as your father murdered my child. Вы стояли, когда ваш отец убил моего ребенка.
Not everything your father says is a complete fabrication. Не всё из того, что говорит твой отец - чистейший вымысел.
Those days, your father was working for himself. В то время ваш отец уже работал сам на себя.
Your father was sorry not to be there. Отец жалел, что его не было.
Papa says my real father Lives in a magical place far away. Папа говорит, мой настоящий отец живёт в волшебном городе.