| That was the code your father taught us. | Это был принцип, которому нас научил твой отец. |
| Your father died by his own code. | Твой отец погиб из-за своего кодекса. |
| I wish our father would have been more like you. | Хотела бы я, чтобы наш отец был таким, как ты. |
| Bless me father, for I have sinned. | Исповедуйте меня, отец, ибо я грешен. |
| Sorry father, we have to go. | Простите, отец, нам надо идти. |
| Gibbs is our father, and he used us to buy the goat. | Гиббс - наш отец и он использовал нас для покупки козла. |
| I married your mother, but I'm not your father. | Я женился на твоей матери, но я тебе не отец. |
| This is Martin Duggan, Francis Duggan's father. | Это Мартин Даган, отец Френсиса Дагана. |
| And sometimes, things get damaged, like when your father cut out my heart. | А иногда что-то портится, как например, когда твой отец вырезал мне сердце. |
| She just kept repeating That this real father of hers was mad. | Только твердила, что этот её настоящий отец был зол. |
| Your father was one of these things. | Ваш отец был одним из них. |
| Because of what he did, her father can finally be laid to rest. | Потому что от того, что он сделал ее отец наконец может покоится с миром. |
| Her father already had it out for me. | Ее отец уже объяснил это мне. |
| "Photos of Wolowitz family before father left forever." | "Фото семьи Воловец, до того как отец ушел навсегда" |
| Helga's father has found out that she isn't in her room. | Отец Хельги обнаружил, что её нет в своей комнате. |
| Some say her father buried her in her bedroom wall. | Говорят, что отец замуровал ее в стене спальни. |
| So, Ziva's father sent her to eliminate him. | И отец Зивы послал ее устранить его. |
| Your father is dead so, you know... | Твой отец мертв, как ты понимаешь... |
| You're as good as your father | Ты такой же, как твой отец. |
| Well, this unstable man happens to be their father. | Ну, так случилось, что этот неуравновешенный человек их отец. |
| He's a father only in the biological sense. | Он отец только в биологическом смысле. |
| We do things together while your father has fun without us. | Мы делаем что-то вместе, пока отец веселится отдельно. |
| I didn't even know who the father was. | Я даже не знаю кто отец. |
| Mr. Escher, your father, wanted things done in a particular way so... | Мистер Эшер, ваш отец, хотел, чтобы всё было организовано определённым образом, так что... |
| Your father always imagined you here, in the calm center of it all. | Ваш отец всегда представлял вас здесь, в самом центре событий. |