That was the code your father taught us. |
Это был принцип, которому нас научил твой отец. |
Your father died by his own code. |
Твой отец погиб из-за своего кодекса. |
I wish our father would have been more like you. |
Хотела бы я, чтобы наш отец был таким, как ты. |
Bless me father, for I have sinned. |
Исповедуйте меня, отец, ибо я грешен. |
Sorry father, we have to go. |
Простите, отец, нам надо идти. |
Gibbs is our father, and he used us to buy the goat. |
Гиббс - наш отец и он использовал нас для покупки козла. |
I married your mother, but I'm not your father. |
Я женился на твоей матери, но я тебе не отец. |
This is Martin Duggan, Francis Duggan's father. |
Это Мартин Даган, отец Френсиса Дагана. |
And sometimes, things get damaged, like when your father cut out my heart. |
А иногда что-то портится, как например, когда твой отец вырезал мне сердце. |
She just kept repeating That this real father of hers was mad. |
Только твердила, что этот её настоящий отец был зол. |
Your father was one of these things. |
Ваш отец был одним из них. |
Because of what he did, her father can finally be laid to rest. |
Потому что от того, что он сделал ее отец наконец может покоится с миром. |
Her father already had it out for me. |
Ее отец уже объяснил это мне. |
"Photos of Wolowitz family before father left forever." |
"Фото семьи Воловец, до того как отец ушел навсегда" |
Helga's father has found out that she isn't in her room. |
Отец Хельги обнаружил, что её нет в своей комнате. |
Some say her father buried her in her bedroom wall. |
Говорят, что отец замуровал ее в стене спальни. |
So, Ziva's father sent her to eliminate him. |
И отец Зивы послал ее устранить его. |
Your father is dead so, you know... |
Твой отец мертв, как ты понимаешь... |
You're as good as your father |
Ты такой же, как твой отец. |
Well, this unstable man happens to be their father. |
Ну, так случилось, что этот неуравновешенный человек их отец. |
He's a father only in the biological sense. |
Он отец только в биологическом смысле. |
We do things together while your father has fun without us. |
Мы делаем что-то вместе, пока отец веселится отдельно. |
I didn't even know who the father was. |
Я даже не знаю кто отец. |
Mr. Escher, your father, wanted things done in a particular way so... |
Мистер Эшер, ваш отец, хотел, чтобы всё было организовано определённым образом, так что... |
Your father always imagined you here, in the calm center of it all. |
Ваш отец всегда представлял вас здесь, в самом центре событий. |