| Tell them their father is doing work here. | Скажи им, что их отец работает. |
| Your father is a clever police-officer, my dear, who must trust the evidence... | Твой отец - это талантливый офицер полиции, моя дорогая, и он должен доверять уликам... |
| It's natural that your father wants to protect you. | Только то, что отец хочет защитить тебя. |
| Claire's father bought us this house. | Этот дом купил нам отец Клэр. |
| You are here, your father will come to us. | Вы здесь, и ваш отец придет к нам. |
| You promised me this land, father. | Ты обещал мне эту землю, отец. |
| Your father hopes you will soon make a good marriage. | Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак. |
| Seems your father's kidnapped all the best labor for the new hospital. | Право, твой отец забрал себе лучших людей на строительство больницы. |
| How does your father feel about you betting against him? | Что сказал отец на то, что вы пошли против него? |
| She's managed by her father, who Booth said is super protective. | Ее воспитывает отец, которого Бут назвал супер бдительным. |
| And I knew what her father was like. | И я знаю, какой у нее отец. |
| He was my little brother, and I knew her father was a nutcase. | Он был моим младшим братом, и я знал, что ее отец придурковаты. |
| Uncle Frank, Adrianna's father, cut the cheque. | Мой дядя Фрэнк, отец Адрианны, он выписал чек. |
| The only witness still alive, your own father, wasn't sure that it happened that way. | Единственный живой свидетель, твой собственный отец, считает, что все было не так. |
| I'll come with you, father. | Я провожу вас, святой отец. |
| Your father is Dr. Gene Porter. | Твой отец - доктор Джин Портер. |
| So your father was emotionally abusive, But you need to take responsibility For your own actions. | Так, ваш отец оскорблял вас, но вы должны взять ответственность на себя за свои действия. |
| We'd have nothing today if your father hadn't set up this business. | Мы были бы нищими, если бы твой отец не открыл эту лавку. |
| We heard your father is one of the... best embalmers around. | Мы слышали, что твой отец один из лучших бальзамировщиков в округе. |
| Is this... your father sir? | Итак, это Ваш отец, сэр? |
| You need to remind yourself of the person your father used to be. | Ты должна себе напоминать, каким человеком был твой отец. |
| As your father, I won't. | Как твой отец, я не хочу. |
| I thought perhaps your father might remember him. | Я подумал, что ваш отец мог его помнить. |
| Don't end up like your father. | А не то кончишь как твой отец. |
| Italy father didn't let me want for anything. | Мой отец не позволял мне упускать ничего. |