Английский - русский
Перевод слова Father

Перевод father с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отец (примеров 20000)
Your father, the well-known architect and builder. Ваш отец был известным архитектором и строителем.
And you must be my new father, Homer. А вы наверное мой новый отец, Гомер.
Your father would have been more than proud. Ваш отец не просто гордился бы вами.
This is the liquor your father gave to me as a present. Эту бутылку мне подарил твой отец.
This is the liquor your father gave to me as a present. Эту бутылку мне подарил твой отец.
Больше примеров...
Папа (примеров 1248)
My biological father is French, which Monsieur Feldman knows. Мой биологический папа - француз, о чём Месье Фелдман знает.
But father, I do think about the future. Но, папа, я и так думаю о будущем.
All of it, the school days, his degree, even his mother and father, it's all invented. Все это, школьные годы, образование, даже его папа с мамой... это все выдумка.
Your father will be avenged. Твой папа будет отомщён!
I have a father too. У меня тоже есть папа.
Больше примеров...
Папаша (примеров 100)
He's not the first father to faint in here. Он не первый папаша, упавший тут в обморок.
You see, that dealer and that pathetic father, they thought they were smarter than me. Понимаете, посредник и тот унылый папаша - они думали, что умнее меня.
What is your father asking me about my mother? Что там твой папаша сказал о моей маме?
What about their father? А что делает их папаша?
Soldier greetings, father. Боевой привет, папаша.
Больше примеров...
Падре (примеров 229)
No, I wouldn't, Father. Не, не поставил бы, Падре.
Carlos, have you found Father Carmelo? Карлос, ты нашёл падре Кармело?
We won't have any, Father. У нас их не будет, падре.
You're no saint, Father. I'll give you that. А ты не святой, Падре, в этом тебе не откажешь.
It's a call for Father. Падре просят к телефону.
Больше примеров...
Патер (примеров 151)
Smashing good sermon today, Father. Потрясающая была сегодня проповедь, патер.
Father Franc, I presume? Патер Франк, полагаю?
Father Hugue de Watteau. Патер Хьюго де Бато.
Is this your room, Father? Это ваша комната, патер?
Our friend Father Brown's going to be popping in and out of rehearsals from time to time. Наш друг патер Браун будет иногда заглядывать на репетиции.
Больше примеров...
Папочка (примеров 56)
Your father knows he's got the car? А папочка знает, что ты угнал его машину?
No, honey, that's... you're the sweetest father in the world. Нет, милый, это... ты самый милый папочка в мире.
I'm sorry we lost Katie Nanna, Father. Папочка, прости, мы потерялись.
Father I'm fine. Папочка, я жива.
When I go to the park and I call Lucas - "Lucas!" - about three boys will normally go, "Yes, Daddy?" "Papa?" "Father, you called?" Если я в парке позову Лукаса - "Лукас!", как минимум трое мальчишек обернется: "Да, папочка?", "Папа?", "Отец, ты меня звал?"
Больше примеров...
Батюшка (примеров 69)
Your father wanted me to give you this. Ваш батюшка попросил меня передать это вам.
Let's go explore what Father's been building. Давайте посмотрим, что батюшка придумал.
A refugee from Lonia, Father... Я беженец из Ионии, батюшка...
Father, take me with you! Батюшка, возьми меня с собой!
You must be kidding, Father. Вы батюшка издеваетесь надо мной.
Больше примеров...
Дед (примеров 95)
The father and otherwise the agnatic grandfather shall have exclusive guardianship in regard to safeguarding, disposing of and investing the property of a minor. Отец и в других случаях дед по мужской линии обладают исключительным правом опеки в отношении сохранения, распоряжения и инвестирования имущества несовершеннолетнего.
He and his family are notable for being involved in a high-profile legal dispute around 1993, when his paternal grandfather (the 11th Duke of Marlborough) sought to disinherit Lord Blandford's father. Он и его семья примечательны тем, что участвовали в громких судебных спорах в 1993 году, когда его дед по отцовской линии (11-й герцог Мальборо) стремился лишить наследства отца лорда Бландфорда.
Martino Longhi the Elder (1534-1591) was an Italian architect, the father of Onorio Longhi and the grandfather of Martino Longhi the Younger. (1534-1591) - итальянский архитектор, отец Онорио Лонги и дед Мартино Лонги-младшего.
Both Finlay's father, David Finlay Sr., and his grandfather were professional wrestlers, and his sister was a referee. Отец Дейва - Дэвид Финли-старший и его дед были рестлерами, а его сестра была рефери.
Her father, your grandfather was Mrs. Kulinska's brother, so your grandfather's death certificate and your mother's death certificate. Так ещё раз, ваш отец... то есть, ваш дед был родным братом пани Кулинской, так?
Больше примеров...
Батя (примеров 7)
Don't laugh at us, father. А ты не смейся, батя.
How are Father V and Gramps IV? А как там батя Пятек и дед Четвёртек?
At noon, your father comes back from the fields. Жду: придет с работы батя, печь еще не топлена,
We're done for, Father! Пропали мы, батя!
Do what you're doing, Father, I'll do everything properly for my brother, he won't have any worry. Вы, батя, свое дело управляйте, а я братушке так уложу, что до Черкасского не ворохнется.
Больше примеров...
Папенька (примеров 9)
'My dear mother and father, 'I hope you are making plans to leave Moscow. Дорогие, маменька и папенька, надеюсь, вы планируете покинуть Москву.
When they fell in love with each other the father became furious. Поэтому, когда они полюбили друг друга, папенька наделал шуму.
You think I do not know where the father and brothers? Думаешь, я не знаю, где папенька и братишки?
if you would not, it were a good sign that I should quickly have a new father. а если бы ты не плакала, это было бы добрым знаком, что у меня скоро будет новый папенька.
Here I am, Father! Я тут, папенька!
Больше примеров...
Батька (примеров 7)
It's no use, father, to remember the past. А нечего, батька, вспоминать, что было.
It's nothing... father otaman! Ничё... батька кошевой!
Father, where are you? Батька, где ты? Слышишь ли ты?
They call him "Father." Его звали «Батька».
Father will teach you to sneak around barns, stealing! Батька вам покажет, как по чужим амбарам лазить!
Больше примеров...
Father (примеров 34)
The trio released another single, "Umbopo", under the name of Doctor Father. А затем трио выпустило ещё один сингл - «Umbopo» - под именем Doctor Father (англ.)русск...
Erich Asperschlager of TV Verdict said "Father Knows Worst" is a "middle-of-the-road" Simpsons episode, as "it lands right in the middle between the best Simpsons episodes and the worst. Эрих Эспелшеглер из TV Verdict сказал: «"Father Knows Worst" является "центристским" эпизодом Симпсонов, так как он приземляется прямо посередине между лучшими и худшими эпизодами Симпсонов.
Hart performed a solo version of Rafferty's "Her Father Didn't Like Me Anyway". В 1979 году Рафаэль Равенскрофт выпустил сольный альбом «Her Father Didn't Like Me, Anyway».
He has also written novels: The Strange Case of Mademoiselle P. (1992), the 2000 Booker Prize-nominated The Deposition of Father McGreevy (1999), and The Crossdresser's Secret (2014). Также он написал романы «The Strange Case of Mademoiselle P.» (1992) и номинированный в 2000 на Букеровскую премию «The Deposition of Father McGreevey»(1999).
The album resulted in the band's first radio hit, "Why Should the Father Bother?" Новый альбом принес группе успех благодаря их первому радио-хиту «Why Should The Father Bother?».
Больше примеров...
Отцовской (примеров 78)
I seem to remember a little girl in a blue dress wanting her father's love. Я припоминаю маленькую девочку в голубом платье, мечтающую об отцовской любви.
Well, my bedroom's the biggest besides yours and Father's. Знаете, моя спальня самая большая после вашей и отцовской.
He's taking over Father's practice. Он займется отцовской практикой.
Banine describes the atmosphere in their house, her grandmother from father's side, German governess Fräulein Anna, her father Mirza Asadullayev to the smallest details. Банин в мельчайших подробностях описывает обстановку в их доме свою бабушку с отцовской стороны, гувернантку-немку фройлейн Анну, своего отца Мирзу Асадуллаева.
Traditionally, a person's first surname is the father's first surname (apellido paterno), while their second surname is the mother's first surname (apellido materno). Поэтому первая фамилия также очень часто называется отцовской (apellido paterno), а вторая - материнской (apellido materno).
Больше примеров...
Родители (примеров 202)
It was you who was jealous of me because our father was always fond of me. И это ты ревновала, потому что меня родители любили больше.
Against the advice of her father's record company, Cyrus's parents secretly married on December 28, 1993, a year after her birth. Несмотря на то, что звукозаписывающая компания её отца была против, родители Майли поженились через год после рождения ребёнка - 28 декабря 1993 года.
If the parents are married at the time of birth, Austrian citizenship of either the mother or the father is sufficient, so long as the child was born after 1 September 1983. Если родители состоят в браке во время рождения, австрийское гражданство матери или отца является достаточным, если ребенок родился после 1 сентября 1983 года.
This recommendation seems to be based on the impression that the current Dutch law on surnames means that, if parents cannot agree on the name of the child, the father ultimately makes the decision. Как кажется, данная рекомендация основана на представлении о том, что по действующему в Нидерландах законодательству о фамилиях если родители не могут прийти к согласию относительно имени ребенка, то в конечном счете решение принимает отец.
Your mother and your father are dead if that's not back in two hours. Ваши родители сдохнут, если не вернете все через два часа .
Больше примеров...
Родителей (примеров 271)
Conversely, where the parents are unmarried the father's name may be put on the birth certificate with the consent of both parents. С другой стороны, если ребенок рожден вне брака, фамилия отца может быть записана в свидетельство о рождении с обоюдного согласия родителей.
The forename is given by agreement between the parents, and the patronymic is taken from the father's forename. Имя ребенку дается по соглашению родителей, отчество присваивается по имени отца.
In Roman law, first marriages to brides from 12 to 24 required the consent of the bride and her father; by the late antique period, Roman law permitted women over 25 to marry without parental consent. По Римскому праву на первые браки для невест в возрасте от 12 до 24 лет требовалось согласие невесты и её отца; но, в конце античного периода, римское право разрешает женщинам старше 25 выходить замуж без согласия родителей.
2 - Every child born to an Algerian father or an Algerian mother is deemed to be Algerian. Ребенок считается гражданином Алжира, если один из его родителей имеет алжирское гражданство;
I was separated, largely, from my family, including my mother and father. Я был оторван от семьи, включая родителей.
Больше примеров...