Английский - русский
Перевод слова Father

Перевод father с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отец (примеров 20000)
Tomaz, your father would like to talk to you. Томаш, отец хочет поговорить с тобой.
Her father was a watchmaker and jeweler of French Huguenot descent. Её отец - часовщик и ювелир французского Гугенотского происхождения.
Hello, I'm Bob's father. Здравствуйте, я - отец Боба.
On second thought, I don't like your father anymore. Передумал, мне твой отец не нравится.
Your father, the well-known architect and builder. Ваш отец был известным архитектором и строителем.
Больше примеров...
Папа (примеров 1248)
Children, come see what you father has just purchased for me. Дети, посмотрите, что папа купил мне.
Your father decided that he needed to have an office and, of course, it wouldn't do to have it in the house. Понимаешь, твой папа решил, что ему нужен кабинет и, конечно, где угодно, но не в доме.
Angela, do as your father says. Сделай, что папа просит.
Your father won't lose any time. Твой папа не потеряет время.
Father in a cup? "Папа из пробирки"?
Больше примеров...
Папаша (примеров 100)
Your father sent a little boy to do a man's job? твой папаша послал маленького мальчик что бы делать мужскуя работу?
Go on father, go on... Чудный старик. Папаша, давай, давай...
Go to bed, little father, go to bed. Ложись спать, папаша, ложись спать.
By being father of the year? Он что, показательный папаша?
The father and the son may be secretly doing something bad. Может, папаша с сынком уединились и обделывают тёмные делишки.
Больше примеров...
Падре (примеров 229)
Father, do you have a moment? Спасибо. Падре, у вас есть минутка?
Can he do it, father? Окажите любезность, падре Розарио?
Well, yes, Father. Да, правильно, Падре.
Father Benito wanted to give it a twist by entering the National Pastorelas Competition. Падре Бенито хотел раскрутить его, приняв участие в Национальном Конкурсе Пасторелы.
Father, I soak I'incarico to highest. Ну спасибо, падре, пусть теперь этим майор занимается.
Больше примеров...
Патер (примеров 151)
And Father Brown can attest to that. И патер Браун может подтвердить это.
Yes, we can handle that for you, Father. Да, мы составим их вам, патер.
Father Brown cracked the case, didn't he? Дело ведь раскрыл патер Браун?
We were sent by Father Brown. Нас послал патер Браун.
Our friend Father Brown's going to be popping in and out of rehearsals from time to time. Наш друг патер Браун будет иногда заглядывать на репетиции.
Больше примеров...
Папочка (примеров 56)
She married an Irish labourer, but their father disowned her. Она вышла за Ирландского рабочего, но их папочка отрекся от неё.
Of course, father, just when he makes me laugh. С удовольствием, папочка, как только он меня рассмешит.
Now, now, your father's tired Ну, ну. Папочка устал.
You think Father's upset now. Думаешь, папочка спустит тебе это?
Father I'm fine. Папочка, я жива.
Больше примеров...
Батюшка (примеров 69)
What do you mean, Father? Что вы такое говорите, батюшка?
"Father, as it please you." "Как вам будет угодно, батюшка!"
Forgive me, Father, but I am here because of word of rebellion! Простите за дерзость, батюшка, но до меня дошла весть о мятеже!
What is bad, father? Что плохо, батюшка?
Thank you, Father. Спасибо вам, батюшка.
Больше примеров...
Дед (примеров 95)
Tonight, I'm Father Christmas. Сегодня рождественский дед - это я.
Articles 1180 and 1181 of the Civil Code grant the guardianship and fostering of a child to the father or paternal grandfather. Согласно статьям 1180 и 1181 Гражданского кодекса право опеки над ребенком и его воспитания имеет отец или дед со стороны отца.
"We love you, and we'll miss your face,"husband, father' granddad. Мы любим тебя и нам будет не хватать твоего лица, муж, отец, дед.
Blavatsky's father and Zirkoff's grandfather (his mother's father) were first cousins. Отец Блаватской и дед Цыркова (отец его матери) были двоюродными братьями.
When the couple married, McKinzie's father gave him the 54 acres (220,000 m2) of farm land he owned. Когда родители Сая поженились, его дед, Маккензи Янг старший, выделил молодожёнам из своей фермерской земли участок площадью 54 акра (220000 м2).
Больше примеров...
Батя (примеров 7)
Are you going already, father? Ты что ж, батя, едешь
How are Father V and Gramps IV? А как там батя Пятек и дед Четвёртек?
At noon, your father comes back from the fields. Жду: придет с работы батя, печь еще не топлена,
We're done for, Father! Пропали мы, батя!
Take your things off, father. Раздевайся, батя, назяб небось - Ничего, терпится.
Больше примеров...
Папенька (примеров 9)
'My dear mother and father, 'I hope you are making plans to leave Moscow. Дорогие, маменька и папенька, надеюсь, вы планируете покинуть Москву.
When they fell in love with each other the father became furious. Поэтому, когда они полюбили друг друга, папенька наделал шуму.
As father and brother, write to you? Как папенька и братишки, пишут вам?
Father, please don't be grieved. Папенька, пожалуйста, не плачьте.
Here I am, Father! Я тут, папенька!
Больше примеров...
Батька (примеров 7)
It's nothing... father otaman! Ничё... батька кошевой!
Father, where are you? Батька, где ты? Слышишь ли ты?
Father, she'll poison you! Батька, она отравит тебя!
They call him "Father." Его звали «Батька».
Father will teach you to sneak around barns, stealing! Батька вам покажет, как по чужим амбарам лазить!
Больше примеров...
Father (примеров 34)
Together Rosario and Joseph ran a chain of restaurants called "Father and Son Pizza". Вместе Розарио и Джозеф открыли сеть ресторанов «Father and Son Pizza».
The second album, Father, was released in May 1998 and contains slower pieces and more personal lyrics. Второй альбом, Father, был выпущен в мае 1998 года и содержал довольно медленные песни с очень личными текстами.
In November, it was revealed that Gayoon will make her big screen debut with the movie Father, Daughter. В ноября 2015 года было объявлено, что Гаюн дебютирует в полнометражном фильме Father, Daughter.
In 2015, Dumbfoundead showed Miyashiro the music video of Keith Ape's single titled "It G Ma", Miyashiro began to work with both artists to release the remix version of the single which features A$AP Ferg, Father, and Waka Flocka Flame. В 2015, Парк показал Миясиро музыкальное видео Keith Ape под названием «It G Ma», Миясиро начал работать с исполнителем, чтобы выпустить ремикс-версию сингла совместно с такими исполнителями, как: A$AP Ferg, Father, Dumbfoundead, и Waka Flocka Flame.
Mandela (also called Mandela: Son of Africa, Father of a Nation) is a 1996 documentary film directed by Angus Gibson and Jo Menell. «Мандела» (англ. Mandela, также «Мандела: Сын Африки, Отец Нации» с англ. Mandela: Son of Africa, Father of a Nation) - документальный фильм-биография 1996 года режиссёров Энгуса Гибсона и Джо Менелла.
Больше примеров...
Отцовской (примеров 78)
It is transmitted by descent through the mother or the father. Передача гражданства происходит по материнской или отцовской линии.
She would like her father to hold her in his arms from time to time. Как и всем девочкам, ей хочется иногда отцовской ласки.
You, who knows better than anyone the specific agony of a father's hatred. Кто лучше тебя знает, что такое муки От отцовской ненависти
Well, my bedroom's the biggest besides yours and Father's. Знаете, моя спальня самая большая после вашей и отцовской.
In the patrilineal system, since inheritance is traced to the father's lineage a woman may not be likely to inherit land. В условиях патриархальной системы женщины практически не имеют возможности наследовать землю, поскольку наследование происходит по отцовской линии.
Больше примеров...
Родители (примеров 202)
Her parents were both Communist Party of China officials, and her father was greatly interested in literature. Её родители были чиновниками Коммунистической партии Китая, отец был разносторонне образован.
Such duty of the father extends also to the legitimate descendants of the predeceased son or daughter if their surviving parents or legitimate ascendants are unable to provide for him/her. Такая обязанность лежит на отце и в отношении законных наследников скончавшегося сына или дочери в том случае, если их родители или же другие родственники не могут их содержать.
Cornell, when you set your family's home on fire when you were 15, did you ever wonder what your mother and father and - and sister felt when they were burning to death? Корнелл, когда ты поджег ваш дом, когда тебе было 15 лет, ты хоть раз задумывался, что чувствовали твои родители и сестра, когда сгорали там?
Where the parents are not married to each other, the name of the mother is registered on the basis of her declaration and that of the father on the basis of a joint declaration by the parents or of a court decision. Если родители не состоят в браке, запись о матери ребенка производится по ее заявлению, а запись об отце - по совместному заявлению родителей ребенка либо по решению суда.
The provisions of the revised Civil Code which enabled children to be given their mother's family name discriminated against women, as the parents must agree at the time of marriage to use the mother's rather than the father's name. Положения пересмотренного Уголовного кодекса, которые обязывают давать детям фамилию матери, ущемляют интересы женщин, поскольку родители должны во время заключения брака прийти к соглашению, давать ли детям фамилию матери или фамилию отца.
Больше примеров...
Родителей (примеров 271)
Most children take the father's surname and in some instances both parents'. Большинство детей получают фамилию своего отца, а в некоторых случаях - фамилии обоих родителей.
The amendment to the procedure for acquiring Cypriot citizenship, by which Cypriot nationality is now granted to all children regardless of whether the father or the mother is a Cypriot citizen, is also welcomed. Комитет также приветствует поправку к процедуре приобретения кипрского гражданства, в соответствии с которой кипрское гражданство в настоящее время предоставляется всем детям, независимо от того, кто из родителей является кипрским гражданином.
When the parents have different names the child is given the family name agreed by the mother and father, but in the absence of agreement concerning the given name and/or the family name of the child the disputes are settled by the child-care authorities. При разных фамилиях родителей ребенку присваивается фамилия по соглашению отца и матери, а при отсутствии соглашения относительно имени и (или) фамилии ребенка возникшие разногласия решаются органом опеки и попечительства.
However, nine of these weeks are reserved for the mother for health reasons (this does not apply to adoptive parents) and ten weeks are reserved for the father. Тем не менее девять из этих недель зарезервированы за матерью и связаны с состоянием здоровья (это положение не распространяется на родителей, которые усыновляют ребенка) и десять недель зарезервированы за отцом.
When I was 14, I escaped from Tibet and became even further removed from my mother and father, my relatives, my friends and my homeland. Когда мне было 14, я убежал из Тибета и стал еще дальше от родителей, родственников, друзей, родины.
Больше примеров...