Английский - русский
Перевод слова Father

Перевод father с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отец (примеров 20000)
Think your father knew about Lucas? Ты думаешь твой отец знал о Лукасе все это время?
It's just a question of looking at whatever it is your father gave you. Нам нужно выяснить, что конкретно оставил тебе отец.
He was still your father, Kurt. Всё равно он твой отец, Курт.
Your father would have been more than proud. Ваш отец не просто гордился бы вами.
Your father and I were having a pleasant little chat. Твой отец и я, у нас был приятный маленький разговор.
Больше примеров...
Папа (примеров 1248)
You're living at home now, and you got your father and mother there. Ты возвращаешься домой, там твои мама и папа.
I've already got a mother and father who cannot stay in the same room. Мне хватает уже того, что мои папа и мама не могут находиться вместе.
Did your father have a fight with her? Твой папа подрался с ней?
Your father loves you, baby. Папа любит тебя, детка.
Look, there's father. Смотри, там папа.
Больше примеров...
Папаша (примеров 100)
He doesn't even know who his real father is. Он даже не знает, кто его папаша.
The only betrayal comes from father of the year in there. Единственный предатель здесь - это наш "папаша года".
Go on father, go on... Чудный старик. Папаша, давай, давай...
But you're an alcoholic salesman... just like your father. Но ты же пьяница-коммивояжёр, совсем как твой папаша.
I hear that Father Dip Я слышу, как папаша Дип
Больше примеров...
Падре (примеров 229)
But Father Benito is no longer with us. Но Падре Бенито больше нет с нами.
What's happening is that Father Edmundo is a little busy. Все дело в том, что Падре Эдмундо немного занят.
Dario, go get Father Miguel! ! Дарио, зови падре Мигеля!
Father Chacon sent me here to help. Падре Чакон послал поработать.
Excuse me, Father. Простите меня, падре.
Больше примеров...
Патер (примеров 151)
Moments before the shot, Father Brown told me I had to leave. За секунду до выстрела патер Браун сказал, что я должен уйти.
Father, if you wouldn't mind leaving us? Патер, не могли бы вы оставить нас?
The Father has filled out a little in recent years. Патер в последнее время поправился.
You're a good sailor, Father. Вы отличный моряк, патер.
No, it's Father Brown. Нет, это патер Браун.
Больше примеров...
Папочка (примеров 56)
Of course, father, just when he makes me laugh. С удовольствием, папочка, как только он меня рассмешит.
You mind me asking who the father is? Если не секрет, а кто его папочка?
No, honey, that's... you're the sweetest father in the world. Нет, милый, это... ты самый милый папочка в мире.
You think Father's upset now. Думаешь, папочка спустит тебе это?
Bhatt made her acting debut at age 17, in 1989 with Daddy, a TV film directed by her father Mahesh Bhatt. Её дебют состоялся в 1989 году в возрасте 17 лет в фильме «Папочка», режиссёром которого выступил её отец Махеш Бхатт.
Больше примеров...
Батюшка (примеров 69)
Please open this gate, Father! Умоляю, откройте двери, батюшка!
What an intelligent man is your father. Какой умный человек ваш батюшка.
I'll carry out all your instructions, Father. Все исполню, батюшка.
Father, the Minister of War was the culprit behind the act of treason! Батюшка, зачинщик восстания - не кто иной, как военный министр!
Father, where is Father Anatoly? Батюшка, где отец Анатолий?
Больше примеров...
Дед (примеров 95)
He will die the day after tomorrow, like your father. Он может умереть через 2 дня, как твой дед!
McCain's father and grandfather were admirals in the United States Navy. Дед и отец Маккейна были адмиралами Военно-морских сил США.
How are Father V and Gramps IV? А как там батя Пятек и дед Четвёртек?
Elisabeth's father, and especially her grandfather, Prince Regent Luitpold, were incensed upon being presented with this fait accompli. Отец Елизаветы и, особенно, её дед, принц-регент Баварии Луитпольд, были недовольны таким поступком.
Blavatsky's father and Zirkoff's grandfather (his mother's father) were first cousins. Отец Блаватской и дед Цыркова (отец его матери) были двоюродными братьями.
Больше примеров...
Батя (примеров 7)
Don't laugh at us, father. А ты не смейся, батя.
How are Father V and Gramps IV? А как там батя Пятек и дед Четвёртек?
At noon, your father comes back from the fields. Жду: придет с работы батя, печь еще не топлена,
We're done for, Father! Пропали мы, батя!
Take your things off, father. Раздевайся, батя, назяб небось - Ничего, терпится.
Больше примеров...
Папенька (примеров 9)
'My dear mother and father, 'I hope you are making plans to leave Moscow. Дорогие, маменька и папенька, надеюсь, вы планируете покинуть Москву.
Then you should be pleased 10 learn your father has granted me your hand in marriage. Тогда вам будет отрадно узнать, что ваш папенька пожаловал мне вашу руку.
You think I do not know where the father and brothers? Думаешь, я не знаю, где папенька и братишки?
if you would not, it were a good sign that I should quickly have a new father. а если бы ты не плакала, это было бы добрым знаком, что у меня скоро будет новый папенька.
Here I am, Father! Я тут, папенька!
Больше примеров...
Батька (примеров 7)
It's no use, father, to remember the past. А нечего, батька, вспоминать, что было.
It's nothing... father otaman! Ничё... батька кошевой!
They call him "Father." Его звали «Батька».
Father will teach you to sneak around barns, stealing! Батька вам покажет, как по чужим амбарам лазить!
Father, have a drink for sinner Gavrila. And be kind, father, put a stone on my grave, and write the following words: И сделай милость, батька, положи на могилу мою камень и напиши такие слова:
Больше примеров...
Father (примеров 34)
Watson got her first role at age 19 in a CBC movie called Honor Thy Father. Получила первую роль в 19 лет в фильме под названием Honor Thy Father.
Erich Asperschlager of TV Verdict said "Father Knows Worst" is a "middle-of-the-road" Simpsons episode, as "it lands right in the middle between the best Simpsons episodes and the worst. Эрих Эспелшеглер из TV Verdict сказал: «"Father Knows Worst" является "центристским" эпизодом Симпсонов, так как он приземляется прямо посередине между лучшими и худшими эпизодами Симпсонов.
Many members of the Marley family were present in the studio during the recording sessions, among them Julian Marley, who added guitar elements to "Forgive Them Father." Многие члены семьи Марли присутствовали в студии во время записи, в том числе, Джулиан Марли, который добавил гитарные элементы в песне «Forgive Them Father».
In 2015, Dumbfoundead showed Miyashiro the music video of Keith Ape's single titled "It G Ma", Miyashiro began to work with both artists to release the remix version of the single which features A$AP Ferg, Father, and Waka Flocka Flame. В 2015, Парк показал Миясиро музыкальное видео Keith Ape под названием «It G Ma», Миясиро начал работать с исполнителем, чтобы выпустить ремикс-версию сингла совместно с такими исполнителями, как: A$AP Ferg, Father, Dumbfoundead, и Waka Flocka Flame.
The album resulted in the band's first radio hit, "Why Should the Father Bother?" Новый альбом принес группе успех благодаря их первому радио-хиту «Why Should The Father Bother?».
Больше примеров...
Отцовской (примеров 78)
The love I felt for them... was not unlike a father's. Любовь, которую я испытывал к ним... не отличалась от отцовской.
Sign the deed and relieve yourself of your father's burden. ѕодпиши купчую и освободись от отцовской обузы.
How did you win all those cases at your father's firm? Как ты все те дела выигрывал в отцовской фирме?
A father's love knows no rule. Отцовской любви правила не помеха.
He's to have Father's practice. Он займется отцовской практикой.
Больше примеров...
Родители (примеров 202)
In 1954, Juliet's parents separated; her father resigned from his position as rector of Canterbury College and planned to return to England. В 1954 году родители Джульет развелись, её отец ушёл в отставку с поста ректора Кентерберийского колледжа и планировал вернуться в Англию.
I put up with you because your father and mother were our finest's why! Я терплю вас, потому что ваши родители были нашими славными патронами.
You is a nobody, you come from a nobody family and your father is just a bus conductor and you're a nobody! Ты становишься никем, ниоткуда, и твои родители никто, и твой отец - всего лишь кондуктор в автобусе, а ты сам - никто!
Your father and mother are eating out. Твои родители едят в ресторане Хорошо
Yaqoob's parents, Mohammad and Gulzarda Yaqoob, emigrated to the UK from Pakistan in the 1960s, and her father worked in a mill before joining the Royal Mail. Родители Сальмы, Мохаммад и Гульзарда Якуб, эмигрировали в Великобританию из Пакистана в 1960-х, сначала её отец работал на мельнице, а затем - в Королевской почте Британии.
Больше примеров...
Родителей (примеров 271)
I like to imagine that what I hear came from my mother and father. Мне нравится представлять, что то, что я слышу, исходит от моих родителей.
The court decides whether the mother or father has the better claim to raise the child, in the light of the child's best interests (art. 57). Суд принимает решение о том, кто из родителей обладает большими возможностями для воспитания детей в свете удовлетворения интересов ребенка (статья 57).
With the consent of the mother, this leave may be used by the father or by one of their parents when they work under an employment relationship. С согласия матери этим отпуском может воспользоваться отец или один из их родителей, если они работают по трудовому договору.
The father is a direct relative, as are his parents and grandparents. Отец является прямым родственником, равно как и его родители и родители их родителей.
Children aged under five years may also be included in the passport of their father or mother, in which case they must travel with the holder of the passport. Несовершеннолетние дети в возрасте до 5 лет вносятся в паспорт одного из родителей, отца или матери, и обязаны находиться в сопровождении владельца паспорта, в который они были внесены.
Больше примеров...