Примеры в контексте "Father - Отец"

Примеры: Father - Отец
Your father doesn't even know this card exists. Твой отец даже не знает о существовании карточки.
I know who your father is. Мне известно, кто твой отец.
After all, I am your father. В конце концов, я твой отец.
Your father will be released tonight. Ваш отец будет освобождён сегодня ночью.
And your father, with all his heart problems... А твой отец, его проблемы с сердцем...
I thought you went to talk to him about whether your father lost evidence in his trial. Я думал, ты ходила к нему, чтобы поговорить о том, почему твой отец не предоставил в суде улик.
Jon-Anders father was a municipal President. Отец Йона-Андерса был председателем правления округа.
The father's anybody's guess and I'm 1,000 years old. Знать бы еще кто его отец, мне будто 1000 лет.
Your father left a voicemail about lunch tomorrow. Твой отец, оставил голосовое сообщение о завтрашнем обеде.
And your father will most likely go to jail. И твой отец скорее всего сядет в тюрьму.
Your father made a decision years ago. Твой отец принял решение много лет назад.
She thinks I'm a bad father. Она считает, что я плохой отец.
These are some things your father did today. Вот несколько дел, которые твой отец сделал сегодня.
Magnus's father Bosse was also a fisherman. Отец Магнуса - Боссе - тоже был рыбаком.
Just like Tord's father, Otto. Как и отец Торда, Отто.
Your father couldn't do it, either. Твой отец тоже не мог этого сделать.
When your father walked away from this, I lost out, too. Когда твой отец ушел из этого, я тоже проиграла.
Your father gave it to me to keep quiet. Твой отец дал мне за молчание.
Eggsy, you should know your father reached this point. Эггзи, твой отец достиг этого этапа.
Your father was a lost his way when he became ill. Твой отец был великим человеком который утратил свой путь, когда заболел.
Your father thinks you're a good doctor. Твой отец считает, что ты хороший доктор.
Your father wants to talk to parliament. Твой отец хочет выступить в парламенте.
Your father is in no condition to make that call. Твой отец не состоянии принимать такие решения.
All to make your father happy, but no one ever asked what made you happy. Всем, чтобы твой отец был счастлив, но никто не спрашивал, что делает счастливым тебя.
He killed a man who was like a father to me. Он убил человека, который был мне как отец.