Примеры в контексте "Father - Отец"

Примеры: Father - Отец
And I know that's what your father thinks. И я знаю, то же самое думает твой отец.
I know what kind of man your father was. Я знаю, каким человеком был твой отец.
But he will make a very good father. Но из него выйдет отличный отец.
Well, a good father, funny, handsome. Хороший отец, весёлый, симпатичный.
I'm Dr. Darquandier. Aurora's father. Я доктор Даркуандье, отец Авроры.
Your father said something about a nano-virus. Твой отец говорил что-то о нано-вирусе.
If only your father could see you now. Если бь? только твой отец сейчас тебя видел.
Your father's a wonderful man. Твой отец прекраснь? й человек.
My real father died in Vietnam and mom got married again. Мой настоящий отец погиб во Вьетнаме, и мама вышла замуж во второй раз.
Or should I call you father? Или мне называть вас "отец"?
Mom, did you know father was here? Мама, ты поняла, что отец был здесь?
I don't get how a father abandons his dying son. Я не понимаю как может отец бросить своего умирающего сына.
You and your father will be safe. А ты и твой отец будете в безопасности.
With the power to implode this deal your father's trying to make happen. И я волен разрушить сделку, которую так хочет осуществить твой отец.
The biological father is a nonissue. Никому не интересно, кто биологический отец.
If the wind picked up, the father might have shifted positions. Если поднялся ветер, отец мог переместиться.
And just a father and son trying to survive, walking along the road. И лишь отец и сын, пытаясь выжить, идут вдоль дороги.
Eddy, maybe your father was right. Эдди, может ваш отец был прав.
But your father has just arrived, Peter. Но, Питер, твой отец только что приехал.
Every child needs a father, Mr. Duchin. Мистер Дучин, каждому ребёнку нужен отец.
Why, your father's incapable of deceit. Твой отец не способен на обман.
You see, we have a father too. Ты увидишь, у нас тоже есть отец.
You see... when your father died... Знаешь... когда твой отец погиб...
Your father is dead, Mr. White. Ваш отец мёртв, мистер Вайт.
Not if your father's coming, I'm not. Нет, если там будет твоей отец.