Every indicator about your father points to suicide. |
Все указывает на то, что ваш отец сам застрелился. |
Your father should have told us about this years ago. |
Твой отец должен был бы сказать нам об этом много лет назад. |
The night your father was murdered... |
В ночь... когда был убит твой отец... |
Everywhere your father looks, he sees doors closing. |
Куда бы ни посмотрел твой отец, он видит двери закрытые. |
Just weeks before our father started showing signs of his illness. |
За несколько недель до того, как наш отец начал проявлять признаки болезни. |
Your father hated when you did that. |
Твой отец терпеть не мог, когда ты так делал. |
No father could be better than William. |
Ни один отец не может быть лучше, чем Уильям. |
Your father opened their school doors to their experiences. |
Твой отец пустил их в школу, чтобы они проводили тут эксперименты. |
Much better than your father realizes. |
Ты куда сильней, чем думает твой отец. |
Your father brought you home and we adopted you. |
Но твой отец привел тебя в наш дом, и мы удочерили тебя. |
Her dead father says we do. |
А её убитый отец говорит, что есть. |
Thinking that's what your father wanted. |
Полагая, что это то, чего хотел ваш отец. |
Your father just hijacked my campaign. |
Твой отец только что отнял у меня кампанию. |
I just figured the father would be... |
Но лишь сейчас я поняла, что отец может быть... |
And yet you must call me father. |
Тем не менее, ты должен обращаться ко мне "отец". |
Your father insisted by you continued your law school. |
Твой отец настаивал, чтобы ты продолжила обучение в юридической школе. |
Her father's standing beside her. |
Это ее отец, стоит рядом с ней. |
Sorry, your father's been reclassified. |
Мне жаль, но ваш отец был переведён в другую категорию. |
Her father is elderly and one of her brothers is disabled. |
Ее отец находится в преклонном возрасте, и один из ее братьев является инвалидом. |
The father assumes guardianship and wardship whenever necessary. |
Отец берет на себя опеку и попечительство в тех случаях, когда это необходимо. |
Your father has nothing against your coming here. |
Твой отец не имеет ничего против того, чтобы ты погостила у меня. |
Her father told her to apologize. |
Ее отец сказал ей, чтобы она извинилась. |
Your father retired three years ago. |
Твой отец три года назад вышел на пенсию. |
Your father was taken by the Wraith. |
Вы рассказывали мне, что ваш отец был захвачен Рейфами. |
Technically, father bought it at Donovan's suggestion. |
Строго говоря, отец купил "Рай" по совету Донована. |