| Every indicator about your father points to suicide. | Все указывает на то, что ваш отец сам застрелился. |
| Your father should have told us about this years ago. | Твой отец должен был бы сказать нам об этом много лет назад. |
| The night your father was murdered... | В ночь... когда был убит твой отец... |
| Everywhere your father looks, he sees doors closing. | Куда бы ни посмотрел твой отец, он видит двери закрытые. |
| Just weeks before our father started showing signs of his illness. | За несколько недель до того, как наш отец начал проявлять признаки болезни. |
| Your father hated when you did that. | Твой отец терпеть не мог, когда ты так делал. |
| No father could be better than William. | Ни один отец не может быть лучше, чем Уильям. |
| Your father opened their school doors to their experiences. | Твой отец пустил их в школу, чтобы они проводили тут эксперименты. |
| Much better than your father realizes. | Ты куда сильней, чем думает твой отец. |
| Your father brought you home and we adopted you. | Но твой отец привел тебя в наш дом, и мы удочерили тебя. |
| Her dead father says we do. | А её убитый отец говорит, что есть. |
| Thinking that's what your father wanted. | Полагая, что это то, чего хотел ваш отец. |
| Your father just hijacked my campaign. | Твой отец только что отнял у меня кампанию. |
| I just figured the father would be... | Но лишь сейчас я поняла, что отец может быть... |
| And yet you must call me father. | Тем не менее, ты должен обращаться ко мне "отец". |
| Your father insisted by you continued your law school. | Твой отец настаивал, чтобы ты продолжила обучение в юридической школе. |
| Her father's standing beside her. | Это ее отец, стоит рядом с ней. |
| Sorry, your father's been reclassified. | Мне жаль, но ваш отец был переведён в другую категорию. |
| Her father is elderly and one of her brothers is disabled. | Ее отец находится в преклонном возрасте, и один из ее братьев является инвалидом. |
| The father assumes guardianship and wardship whenever necessary. | Отец берет на себя опеку и попечительство в тех случаях, когда это необходимо. |
| Your father has nothing against your coming here. | Твой отец не имеет ничего против того, чтобы ты погостила у меня. |
| Her father told her to apologize. | Ее отец сказал ей, чтобы она извинилась. |
| Your father retired three years ago. | Твой отец три года назад вышел на пенсию. |
| Your father was taken by the Wraith. | Вы рассказывали мне, что ваш отец был захвачен Рейфами. |
| Technically, father bought it at Donovan's suggestion. | Строго говоря, отец купил "Рай" по совету Донована. |