That I would ruin everything of mine? |
То есть разрушить всё, что у меня было? |
Harry, is everything set for tonight? |
Гарри, всё ли готово на этот вечер? |
It has everything to do with what we are. |
Это всё связано с тем, кто мы есть. |
I think I got everything that I need, really. |
Я думаю, я узнал всё, что мне нужно. |
This whole crib-recall thing has got me literally rethinking everything I thought I knew about parenting. |
Весь этот отзыв кроваток заставил меня переосмыслить всё, что я думал, что знаю о родительстве. |
That's great and everything, Sweets, but legally, you can't talk to him. |
Это прекрасно и всё такое, Свитс, но законно ты не можешь говорить с ним. |
Without my powers, I'm frightened of everything. |
И я всё больше и больше убеждаюсь, что мне не быть хорошим человеком. |
I have everything I need right here. |
У меня есть всё что мне нужно. |
I mean, when it's cleaned up and altered and everything. |
Я имею в виду, если его почистить, изменить и всё такое. |
It's... It's everything I could scrape together. |
Вот... всё, что мне удалось наскрести. |
'Cause they heard everything that you said. |
Т.к. они слышали всё, что вы сказали. |
I even love your dramatic roles and just everything. |
Мне и драматические Ваши роли нравятся, всё без исключения. |
But you had everything you ever needed. |
Но у тебя всегда было всё необходимое. |
I used to think I understood everything. |
Я думала, что всё понимаю. |
You can't always have everything. |
Есть моменты, когда невозможно иметь всё. |
May everything be all right with you. |
И чтобы всё у тебя было хорошо. |
They eat everything out of cans over there. |
Да ну, они там всё едят из банок... |
When I was a kid, it seemed like my mother knew everything. |
Когда я был ребенком... мне казалось, что мама знает всё. |
Not without the risk of changing everything. |
Я не мог рисковать всё изменить. |
You can use everything in there as a mirror. |
Да во всё можно смотреть как в зеркало. |
My dear... I heard everything. |
Мой друг, я всё слышала. |
Till then, everything stays between us. |
До тех пор всё должно остаться между нами. |
Well, I think we've seen everything. |
Что ж, я думаю, мы всё посмотрели. |
No everything was good until you got here. |
Всё было хорошо, пока ты тут не появился. |
Drew, I've done everything for you. |
Дрю, я всё для тебя делала. |