| So don't get upset if they come to seize everything today. | Не расстраивайтесь, если они придут забрать всё сегодня. |
| This horse and swing and everything belong the company now by Rokai's order. | Этот конь, качели и всё по приказу Рокаи теперь принадлежит компании. |
| I always put everything down, then there is no argument later. | Я всегда всё записываю, чтобы потом не было споров. |
| Show me everything you have. Now. | Покажи всё, что ты обо мне знаешь. |
| I promise you we're doing everything... | Спокойно! Поверь, мы делаем всё... |
| And if I could take everything back, I would. | И если бы я могла всё изменить, то сделала бы это. |
| I mean, she's nice and everything but... | В смысле, она милая, и всё в этом роде, но... |
| Fortunately there's nothing more stimulating than a case where everything goes against you. | К счастью, ничто так не утешает, как то, что всё вокруг оборачивается против тебя. |
| So, everything has got to be perfect. | Так что всё должно быть идеально. |
| After everything that's transpired, I am still putting my children first. | После всего, что выяснилось, я всё равно ставлю детей на первое место. |
| But let's do everything we can to avoid the collision. | Но давайте сделаем всё возможное, чтобы избежать столкновения. |
| You get in trouble, I drop everything and fix it. | Ты попал в переделку, я всё бросил и отправился исправлять. |
| I could see everything she was doing. | Я могла видеть всё, что она делала. |
| I'll do everything I can to facilitate it and to keep you safe. | Я сделаю всё, что смогу, чтобы облегчить вам задачу и обеспечить Вашу безопасность. |
| He's getting everything ready for you to come home. | Он готовит всё к твоему возвращению. |
| We can get everything prepared and assembly line it once the fish gets here. | Мы всё сможем приготовить, как только доставят рыбу. |
| I promise to tell you everything one day, but today is not the day. | Я обещаю, что однажды расскажу тебе всё, но сегодня не тот день. |
| Simply a man who's lost faith... in everything except himself. | Нет. Просто человеком, утратившим веру во всё, кроме себя. |
| You know, relationships are easy when everything runs nice and smooth. | Знаешь, отношения просто прекрасны, когда всё идёт мило и гладко. |
| and remembering everything that we talked about. | Ты будешь помнить всё, о чём мы говорили. |
| A betrayal of trust like that, it changes everything. | Предательство доверия как это - это меняет всё. |
| Because I destroy everything around me. | Потому что я уничтожаю всё вокруг себя. |
| There'll be time to explain everything to him. | Будет время, чтобы всё ему объяснить. |
| We can't keep pretending that everything's the same as it was yesterday. | Мы не можем продолжать притворяться, что всё так же, как было вчера. |
| I've just sent you everything I found on Strucker's location. | Отправил тебе всё, что нашел о местонахождении Штрукера. |