Do not worry you so everything will be fine. |
Да не волнуйтесь вы так, всё будет хорошо. |
Do not worry, with the theme of everything will be okay. |
Не беспокойся, с Тёмой всё будет в порядке. |
Whoever beat us here, they wiped everything. |
Кто бы нас не обогнал, они всё стерли. |
And she used to snoop on everything that we did. |
Она всегда во всё совала свой нос. |
"Bananas cure everything from PMS to menopause." |
"Бананы лечат всё - от ПМС до менопаузы". |
I'm just going to get everything on the dessert menu. |
Я бы скупил всё десертное меню. |
I didn't know that you and Amy helped Adrian take everything out of the nursery. |
Я не знал, что вы с Эми помогаете Эдриен убрать всё из детской. |
That if Pilar had married your father, everything would be different now. |
Что если бы тётя Пилар вышла за твоего отца, то всё было бы иначе. |
Simply choose something and everything ends the same way. |
Я всё время это говорю, но никто не хочет слушать. |
He paid for the wedding, Wickham's commission, everything. |
Заплатил за свадьбу, комиссионные Уикхему, за всё. |
I've got everything arranged in there. |
У меня всё там уложено в определенном порядке. |
He says everything is in order. |
Он говорит, там всё в порядке. |
But, in fact, everything! |
А вот, собственно, и всё! |
Wake her up and find out everything she knows. |
Разбудите её и узнайте всё, что она знает. |
All of it is, everything you feel. |
Всё, что ты чувствуешь, реально. |
You just had to go and screw everything up. |
Ты должен был пойти и всё испортить. |
Trust me, everything will be fine. |
Поверь мне, всё будет нормально. |
I can explain everything, just give me a call. |
Я всё объясню, только перезвони мне. |
If I tell him it might wreck everything. |
Если скажу, то это может всё разрушить. |
To give you everything you want and need |
Кто даст тебе всё, что захочешь и в чём нуждаешься |
Caitlyn, I have everything under control. |
Кейтлин, у меня всё под контролем. |
You hijacked my doctor's appointment, you invade my privacy and cover everything in plastic. |
Ты пришла на прием к моему доктору, вторглась в мое личное пространство и закрыла всё пластиком. |
Aside from my children, everything I have |
Кроме моих детей, всё, что у меня есть, |
Though you should know, I already told the commander everything I did. |
Хотя вам стоит знать, что я уже всё рассказал главнокомандующему. |
I had no idea he was going to lose everything. |
Я понятия не имел, что он может потерять всё. |