| Do not worry you so everything will be fine. | Да не волнуйтесь вы так, всё будет хорошо. |
| Do not worry, with the theme of everything will be okay. | Не беспокойся, с Тёмой всё будет в порядке. |
| Whoever beat us here, they wiped everything. | Кто бы нас не обогнал, они всё стерли. |
| And she used to snoop on everything that we did. | Она всегда во всё совала свой нос. |
| "Bananas cure everything from PMS to menopause." | "Бананы лечат всё - от ПМС до менопаузы". |
| I'm just going to get everything on the dessert menu. | Я бы скупил всё десертное меню. |
| I didn't know that you and Amy helped Adrian take everything out of the nursery. | Я не знал, что вы с Эми помогаете Эдриен убрать всё из детской. |
| That if Pilar had married your father, everything would be different now. | Что если бы тётя Пилар вышла за твоего отца, то всё было бы иначе. |
| Simply choose something and everything ends the same way. | Я всё время это говорю, но никто не хочет слушать. |
| He paid for the wedding, Wickham's commission, everything. | Заплатил за свадьбу, комиссионные Уикхему, за всё. |
| I've got everything arranged in there. | У меня всё там уложено в определенном порядке. |
| He says everything is in order. | Он говорит, там всё в порядке. |
| But, in fact, everything! | А вот, собственно, и всё! |
| Wake her up and find out everything she knows. | Разбудите её и узнайте всё, что она знает. |
| All of it is, everything you feel. | Всё, что ты чувствуешь, реально. |
| You just had to go and screw everything up. | Ты должен был пойти и всё испортить. |
| Trust me, everything will be fine. | Поверь мне, всё будет нормально. |
| I can explain everything, just give me a call. | Я всё объясню, только перезвони мне. |
| If I tell him it might wreck everything. | Если скажу, то это может всё разрушить. |
| To give you everything you want and need | Кто даст тебе всё, что захочешь и в чём нуждаешься |
| Caitlyn, I have everything under control. | Кейтлин, у меня всё под контролем. |
| You hijacked my doctor's appointment, you invade my privacy and cover everything in plastic. | Ты пришла на прием к моему доктору, вторглась в мое личное пространство и закрыла всё пластиком. |
| Aside from my children, everything I have | Кроме моих детей, всё, что у меня есть, |
| Though you should know, I already told the commander everything I did. | Хотя вам стоит знать, что я уже всё рассказал главнокомандующему. |
| I had no idea he was going to lose everything. | Я понятия не имел, что он может потерять всё. |