Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
Because everything around us is being run by these. Потому что всё вокруг нас в настоящее время управляется контроллерами.
You connect everything with mass transit and you provide most of what most people need within that neighborhood. Всё соединяется общественным транспортом, и обеспечивается всё, что нужно, поблизости.
Print wasn't working yet, so I had to copy everything down. Функция «Печать» ещё не работала, и мне приходилось всё копировать вручную.
The men of metal attacked him and they took everything from him. Люди в железе напали и забрали у него всё.
Conventional wisdom held that everything was safe up to a point, a threshold. А общепринятое мнение гласило, что всё безопасно - вплоть до определённого предела.
When it comes down to the details, we consider everything. Когда дело доходит до деталей, мы всё учитываем.
I was watching the race, and everything happened so fast. Я смотрел забег, всё произошло очень быстро.
Because everybody has a digital camera or cell phone camera, they took pictures of everything. У всех них были цифровые камеры или камера в сотовом телефоне, и они сняли всё.
Other stories are that everything is on the verge of unraveling. Другая часть - о том, что всё вот-вот окончательно развалится.
This astrological notion that everything is connected to human beings becomes disrupted. Астрологическое представление, что всё связано с людьми, теряет под собой почву.
Because what you can measure in virtuality is everything. А измерить вы можете всё что угодно.
And in string theory, vibration determines everything. А в теории струн вибрация определяет всё и вся.
But this is the moment where everything becomes possible. В этот момент может произойти всё что угодно.
And if everything was there, including organics, perhaps life had started. И если это всё там было, включая органические материалы, то, возможно, там зародилась жизнь.
Especially with Sam, everything's a bit more, you know... Особенно у Сэма, для него всё немного, знаете...
Actually, I can hear everything. Я вообще всё слышу, если что.
Because can you imagine everything boiling? Ну вы можете себе представить, если там всё просто кипит.
But we'd also realized in treating other processes and problems that sometimes you don't need to treat everything. Но мы также поняли во время рассмотрения других процессов и проблем, что иногда не нужно браться за всё.
You know, from healthcare to transportation, everything is different, but education hasn't changed. Всё кругом: от здравоохранения до транспортных перевозок - буквально всё стало другим, но образование не изменилось.
Then finally we have governmental bodies everywhere that will regulate everything we do. И, наконец, ведь имеются государственные органы, регулирующие всё, что мы делаем.
Empowering them will change everything - more than technology and design and entertainment. И если предоставить им права, то это изменит всё - больше чем просто технологию, дизайн и развлечения.
And we're living in a great time right now, because almost everything's being explored anew. А мы сейчас переживаем удивительное время, когда почти всё заново переосмысливается.
Cyberspace moves everything at the speed of light. Киберпространство заставило двигаться всё со скоростью света.
As a result, everything is happening in crisis mode. В результате всё происходит в кризисном режиме.
Now, when he speaks about plants, everything is correct. Здесь, когда он говорит о растениях, всё - правильно.