Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
Because Sydney said that before I moved in with you guys, everything was better. Потому что Сидни сказала, что до того как я к вам переехал у вас всё было хорошо.
She swore that she told me everything but she still lied. Она клялась, что рассказала мне всё, но она соврала.
In the meantime, do everything you can to help Michael get that raft on the water. А вы пока делайте всё возможное, чтобы помочь Майклу спустить плот на воду.
Well... at first it was nothing... then everything. Ну... поначалу ничего не было, а потом появилось всё.
Amy came to town, and you dropped everything. Эми приехала в город, и ты забил на всё и вся.
You know, Dear Mom, everything's fine. Ну, знаешь, дорогая мама, всё в порядке.
I'll give him everything he needs. Я дам ему всё, что нужно.
You can't hear everything, Boone. Ты не можешь слышать всё, Бун.
Make sure that everything and everyone is ready, And return this to its rightful owner. Убедись что всё и все готовы и верни это владельцу.
As soon as I got into the game, everything went to hell. По-моему, едва я вступил в игру, всё покатилось к чертям.
I need back copies, everything you've got for the last three years. Мне нужны подшивки прошлых лет, всё, что у вас есть за последние З годы.
I can explain everything, but first... Я могу всё объяснить, но сначала...
I've tried everything I know. Я перепробовал всё, что знаю.
I'll call you later, and we'll figure everything out. Я позвоню попозже, и мы всё решим.
All right, that's everything I have on Zaman. Так, это всё, что у меня есть по Заману.
Like Rita said, he'd want you to do everything possible. Как Рита сказала, он бы хотел, чтобы ты сделал всё возможное.
If I tell you everything... everyone involved... Если я расскажу вам всё... Замешаны все...
We have everything we need for a delivery. Тут есть всё что нужно, что б принять роды.
I swear, you've ruined everything. Клянусь, ты всё сейчас испортил.
Because you've all given it everything, you can go early. Поскольку все всё сдали, можете уйти пораньше.
One day you'll appreciate everything I do for you. Когда-нибудь ты оценишь всё, что я для тебя делаю.
Headed for the big D. Got a lawyer and everything. На пути к слову на букву Р. Наняли адвоката, и всё такое.
I love your guys' movies and everything... Я обожаю ваши фильмы и всё такое...
We keep going, and he knows everything. Идём дальше, и он отщёлкал всё без запинки.
Where you can't understand what they're saying, but everything's really desperate and sad. Когда ты не понимаешь, о чём они говорят, но при этом всё так ужасно грустно.