When the storm subsides... everything will return to normal. |
Когда гроза исчезнет, всё вернётся в норму. |
It's everything we know about the Shop. |
Это всё, что мы знаем о Шопе. |
That flash drive will be useful - everything we need to tear them apart. |
Флеш-накопитель будет очень полезен - это всё что нужно, чтобы уничтожить их. |
I've got everything I need right here. |
Всё, что мне нужно, здесь. |
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. |
Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
We know we did everything we could. |
Мы знаем, что сделали всё возможное. |
Bobby did everything he could to make himself acceptable to you. |
Бобби делал всё, что только мог, чтобы вы его приняли. |
You're doing everything you can. |
И делаешь всё, что можешь. |
I've heard everything I need to. |
Я слышала всё, что нужно. |
I will explain everything in greater detail when we meet. |
Расскажу всё до единого слова при встрече. |
For politicians like our State Senator up there, everything was on the house. |
Для политиков вроде Сенатора нашего штата всё было дозволено. |
Everybody's names, addresses, dates, everything. |
Все имена, адреса, даты, всё. |
You left your house and everything behind to live in poverty with me in burnt-out Osaka. |
Ты оставил свой дом и всё позади, чтобы жить в нищете со мной в разрушенной Осаке. |
She does the washing, the cleaning, everything. |
Она стирает, убирает, делает всё. |
I should be preparing everything for the wedding, yet here I am... |
Мне надо приготовить всё к свадьбе, пока я ещё здесь... |
North Korea, everything sunny all the time. |
Северная Корея, всё шикарно сутки напролет. |
I told you everything I know, which is nothing. |
Я сказал вам всё что знаю, то есть - ничего. |
I just don't think she's telling us everything. |
Не думаю, что она нам всё рассказала. |
And everything shall be as it was Before you fell to theokoles. |
И всё будет так, как было до твоего поражения Феоклу. |
Just sleep with me just this once, And it'll give me everything I need. |
Просто переспи со мной только один раз, и это даст всё что мне нужно. |
This is everything I could find on garrett fowler. |
Это всё, что я смогла найти на Гаррета Фаулера. |
I see that everything I was taught and told was bigotry and dehumanizing slender. |
Я знаю, что всё, чему меня учили, было фанатичной и бесчеловечной клеветой. |
We may want to follow up, make sure everything's all right. |
Возможно, захотим расследовать его, чтобы убедиться, что всё нормально. |
You just nod and back up everything I say. |
Тогда просто кивай и подтверждай всё, что я скажу. |
We've given you everything you desired. |
Мы давали тебе всё, чего ты желал. |