Ten-four, everything's Charlie 40-60. |
Вас понял, всё Чарли 40-60. |
They control everything here, even the sun. |
Им подвластно всё, даже солнце. |
His network uses everything from mules to submarines to ship his product. |
В его сети используется всё: от мулов до подводных лодок для того, чтобы доставить товар. |
In one instant, everything in your entire life just gets better. |
В одну секунду, буквально всё в твоей жизни становится лучше. |
You said that everything was moveable. |
Ты сказал, что всё можно перенести. |
It makes everything out there look murky like you're looking through a shower glass. |
От этого всё снаружи кажется размытым, словно смотришь через стекло в душевой. |
Not everything your father says is a complete fabrication. |
Не всё из того, что говорит твой отец - чистейший вымысел. |
With everything ending, you guys are the happy beginning that we all need. |
Всё заканчивается, а вы, ребята, - то самое счастливое начало, которое нам всем нужно. |
No, thank you - for dinner and everything. |
Это тебе спасибо за ужин и за всё. |
I killed a career that meant everything to me. |
Я сгубила карьеру, которая значила для меня всё. |
Because I've tried everything and no one ever sees me. |
Я уже всё перепробовал, и всё равно меня никто не видит. |
I make a mess of everything. |
Я порчу всё, чего ни коснусь. |
I remember everything you taught me, dad, including the story of the Mexican revolution. |
Я помню всё, чему ты учил меня, папа, включая историю мексиканской революции. |
Move everything off of the sixth for me. |
Передвинь мне всё с шестого числа. |
Tommy T, we got you everything you asked for. |
Томми, мы достали всё, что ты просил. |
But you did create Burt Macklin, a character who exemplifies everything that is great about law enforcement. |
Но ты создал Бёрта Маклина, персонажа, который воплощает всё лучшее в правоохранительных органах. |
Okay, I got everything you need for pie domination. |
Хорошо, я достал всё, что необходимо для пирогогосподства. |
All three of them just bumped into each other and broke everything you own. |
Все трое только что столкнулись друг с другом и сломали всё, что у вас есть. |
It looks like everything is falling into place for you. |
Кажется, у тебя всё складывается прекрасно. |
I know you were doing everything right. |
Я знаю, ты всё делал правильно. |
It has everything, and the owners just reduced the price. |
В нём есть всё, и владельцы недавно снизили цену. |
I think I've told you everything. |
Я думаю, уже всё вам рассказала. |
And I will do everything I can to help him, I promise you. |
И я сделаю всё, чтобы выручить его, обещаю. |
I'm sure everything around him reminds him of Bonnie, and Elena's always wanted to protect him from vampire drama. |
Уверена, ему всё вокруг напоминает о Бонни, а ещё Елена всегда старалась защитить его от вампирских разборок. |
I did everything right, Damon. |
Я всё сделала правильно, Деймон. |