Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
Ten-four, everything's Charlie 40-60. Вас понял, всё Чарли 40-60.
They control everything here, even the sun. Им подвластно всё, даже солнце.
His network uses everything from mules to submarines to ship his product. В его сети используется всё: от мулов до подводных лодок для того, чтобы доставить товар.
In one instant, everything in your entire life just gets better. В одну секунду, буквально всё в твоей жизни становится лучше.
You said that everything was moveable. Ты сказал, что всё можно перенести.
It makes everything out there look murky like you're looking through a shower glass. От этого всё снаружи кажется размытым, словно смотришь через стекло в душевой.
Not everything your father says is a complete fabrication. Не всё из того, что говорит твой отец - чистейший вымысел.
With everything ending, you guys are the happy beginning that we all need. Всё заканчивается, а вы, ребята, - то самое счастливое начало, которое нам всем нужно.
No, thank you - for dinner and everything. Это тебе спасибо за ужин и за всё.
I killed a career that meant everything to me. Я сгубила карьеру, которая значила для меня всё.
Because I've tried everything and no one ever sees me. Я уже всё перепробовал, и всё равно меня никто не видит.
I make a mess of everything. Я порчу всё, чего ни коснусь.
I remember everything you taught me, dad, including the story of the Mexican revolution. Я помню всё, чему ты учил меня, папа, включая историю мексиканской революции.
Move everything off of the sixth for me. Передвинь мне всё с шестого числа.
Tommy T, we got you everything you asked for. Томми, мы достали всё, что ты просил.
But you did create Burt Macklin, a character who exemplifies everything that is great about law enforcement. Но ты создал Бёрта Маклина, персонажа, который воплощает всё лучшее в правоохранительных органах.
Okay, I got everything you need for pie domination. Хорошо, я достал всё, что необходимо для пирогогосподства.
All three of them just bumped into each other and broke everything you own. Все трое только что столкнулись друг с другом и сломали всё, что у вас есть.
It looks like everything is falling into place for you. Кажется, у тебя всё складывается прекрасно.
I know you were doing everything right. Я знаю, ты всё делал правильно.
It has everything, and the owners just reduced the price. В нём есть всё, и владельцы недавно снизили цену.
I think I've told you everything. Я думаю, уже всё вам рассказала.
And I will do everything I can to help him, I promise you. И я сделаю всё, чтобы выручить его, обещаю.
I'm sure everything around him reminds him of Bonnie, and Elena's always wanted to protect him from vampire drama. Уверена, ему всё вокруг напоминает о Бонни, а ещё Елена всегда старалась защитить его от вампирских разборок.
I did everything right, Damon. Я всё сделала правильно, Деймон.