The way you do everything wholeheartedly. |
Ты делаешь всё от чистого сердца. |
You gain nothing by chasing bogeymen and you stand to lose everything. |
Ты ничего не добьешься, преследуя призрака, но можешь потерять всё. |
Donna, I need you to send Louis everything we have on Tony Gianopolous. |
Донна, пошли Луису всё, что у нас есть на Тони Гианаполиса. |
I knew I was about to lose everything. |
Я знал, что вот-вот всё потеряю. |
I remember in Spain, Carey did everything for me. |
Помню, в Испании Кэри всё сделала за меня. |
I knew that everything was going down and it was just a matter of weeks. |
Я знал, что всё провалено, и это был вопрос пары недель. |
I'm satisfied everything's in order. |
Я уверен, что всё в порядке. |
But I remember feeling like, really depressed, thinking that me life were over and everything. |
Но я помню, как я себя чувствовала, была очень подавлена, думала, что моя жизнь закончилась и всё такое. |
Because everything you try to learn will be unfamiliar to you. |
Ведь всё, что ты попытаешься познать, будет для тебя незнакомо. |
And I saw what real Nicholas looked like, really with colours and everything. |
И я увидел, как выглядел настоящий Николас, в цвете и всё такое. |
In just three hours, everything is going to change. |
Всего лишь через три часа всё изменится. |
It was like everything was falling into place. |
Как будто всё встало на свои места. |
I have absolutely everything we need to pass these boards. |
У меня есть всё, чтобы группа сдала эти экзамены. |
Alex, everything hangs on your ability to stretch his wife's omentum from her stomach to her brain. |
Алекс, всё зависит от твоей способности протянуть сальник его жены от желудка к мозгу. |
We need to do everything we can. |
Мы должны сделать всё, что можем. |
Put this little hat on, it holds everything together. |
Оденьте эту маленькую шапку, она держит всё вместе. |
You only do it to ruin everything for me. |
Ты делаешь это только, чтобы разрушить всё для меня. |
Do everything the way we did it. |
Делай всё, как мы с тобой делали. |
If I don't make it back, everything I have is hers. |
Если я не вернусь, всё, что у меня было, это - она. |
Make sure the men have everything they need. |
Убедись, что у людей есть всё необходимое. |
And everything that you said to me - is true. |
Но всё, что ты говорил мне... Чистая правда. |
This is - this is how everything works. |
Так... именно так всё работает. |
That the Civil War, all wars, they turn everything upside down. |
Что Гражданская война, любые войны переворачивают всё вверх дном. |
Like we've turned this corner, and everything doesn't have to be so difficult anymore. |
Как будто, мы перевернули страницу, и всё не должно быть так сложно как раньше. |
I'd prefer to do everything just with you. |
Предпочитаю всё сделать вдвоём вместе с Вами. |