I remember everything... names, faces, dates. |
Я помню всё - имена, лица, даты. |
Dean, I do everything that you ask. |
Дин, я делаю всё, что ты просишь. |
I can't just drop everything and go to a movie anymore. |
Я не могу просто всё бросить и пойти в кино. |
You can't have everything and everyone. |
Тебе не может принадлежать всё и вся. |
Up there on that stage with Wanda, it felt like everything was right. |
Стоя на одной сцене с Вандой, я чувствовал, что всё так, как должно быть. |
He said everything he was searching for would be there - |
Он сказал: всё, что он искал, находится здесь... |
You've done everything you can. |
Вы сделали всё, что могли. |
I've emailed you everything I have on him. |
Я отправил тебе всё, что у меня есть. |
Right now, everything has to do with Thomas. |
Сейчас всё имеет отношение к Томасу. |
Here is everything you want to know. |
Здесь всё, что вы хотите знать. |
Bridget, get everything you need, we'll transfer to Thames House. |
Бриджет, возьми всё, что тебе нужно, мы перемещаемся в Темз Хаус. |
She seems to do everything by herself. |
Мне кажется, что она всё всегда делает сама. |
He will gut the foundation of everything we have labored to build. |
Он разрушит всё, что мы построили нашим трудом. |
What if everything we've seen... |
Что если всё, что мы видели... |
We'll do everything in our power, but our powers are somewhat limited. |
Мы сделаем всё, что в наших силах, но наши силы несколько ограничены. |
So just be cool, and everything will be fine. |
Не дёргайся, и всё будет отлично. |
Once again, superman swoops in and fixes everything. |
И снова влетает супермен и всё разруливает. |
That was the moment we learned that relationships take hard work, but eventually, everything will work out. |
В тот момент мы усвоили, что отношения требуют тяжёлой работы, но в итоге, всё само образуется. |
Or... you could ignore it, pretend like everything's good and healthy. |
Или... ты можешь не обращать внимания, притворяться, что всё хорошо и дееспособно. |
We had to teach them everything, in respect of new. |
Мы должны были показать всё новеньким. |
When you have money, everything is OK. |
Когда у тебя есть деньги, всё отлично. |
You saw everything, nothing can escape to you |
Вы всё видели, ничто не может ускользнуть от вас. |
Well, that's everything worth saving packed. |
Ну, всё что того стоило мы упаковали. |
Immature adults on the loose, everything a blur except their friends. |
Взрослые, которые оторвались от реальности, всё смешивается в одну пелену, кроме друзей. |
Look, see, everything's fine. |
Ну вот, видишь, всё в порядке. |