Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
You were here with those earphones on listening to everything. Вы сидели тут, надев эти наушники и слышали всё.
I want to know about his weapons and his technology - everything. Я хочу знать всё об их оружии и их технологиях... всё.
You're alone, and everything's fine. Вы одна, и всё в порядке.
The holidays and everything, we're alone. Праздники и всё такое, а мы одни.
And you want everything by the rules so it'll end up pretty. Вы всё делаете по правилам, чтобы результат вышел красивым.
He'll just deny everything, say he used the money for something else. Он будет всё отрицать, скажет, что использовал деньги на что-то другое.
Bilis was right, he said open the rift and everything goes back to normal. Билис был прав, он сказал - откройте Разлом, и всё вернется на круги своя.
No, her boots say everything. Нет, они говорят всё. Типа:
Hanson: Turns out everything that colin cavendish purchased Was bought with an employee discount. Выходит, всё что покупал Колин Кэвендиш было куплено со скидкой для работников.
Grab everything you think you need. Возьмите всё, что может вам пригодиться.
For you, style is everything. Для тебя стиль - это всё.
Now I'm sober and everything's gone to hell. Теперь я трезва, и всё покатилось к чертям.
I was going to lose everything... my job, my house, m-m-my children. Я мог потерять всё - свою работу, свой дом, своих детей.
We'll do everything we can. Мы сделаем всё, что сможем.
So... in a way, everything's worked out for you. Значит... в некотором отношении, для вас всё удачно сложилось.
After everything they went through to get him back, he could still lose Ben. После всего, через что они прошли, чтобы вернуть Бена, он всё равно может его потерять.
I can't just drop everything whenever you're free. Я не могу бросать всё на свете каждый раз, как ты свободен.
Rip this little rat apart, and find out everything he knows. Разбери эту маленькую крысу, и найди всё что он знает.
And now everything that's happening is down to you. И ты теперь отвечаешь за всё, что происходит.
Seems like everything I need is already right here. Кажется, всё, что мне нужно, уже есть здесь.
This is everything I ever feared. Это всё, чего я боялся.
Museum and everything - the whole, erm, island culture thing. Музей и всё остальное - в общем, всю эту островную культуру.
I think you just might represent everything I'm missing. Но ты, должно быть, представляешь собой всё, что я пропустил.
She was a jealous little sister who wanted everything Angel had - you. Знаю. Она была завистливой младшей сестрой, которой нужно было всё, что было у Энжел, а именно - ты.
So it's got everything I need. Здесь есть всё, что мне нужно.