| You were here with those earphones on listening to everything. | Вы сидели тут, надев эти наушники и слышали всё. |
| I want to know about his weapons and his technology - everything. | Я хочу знать всё об их оружии и их технологиях... всё. |
| You're alone, and everything's fine. | Вы одна, и всё в порядке. |
| The holidays and everything, we're alone. | Праздники и всё такое, а мы одни. |
| And you want everything by the rules so it'll end up pretty. | Вы всё делаете по правилам, чтобы результат вышел красивым. |
| He'll just deny everything, say he used the money for something else. | Он будет всё отрицать, скажет, что использовал деньги на что-то другое. |
| Bilis was right, he said open the rift and everything goes back to normal. | Билис был прав, он сказал - откройте Разлом, и всё вернется на круги своя. |
| No, her boots say everything. | Нет, они говорят всё. Типа: |
| Hanson: Turns out everything that colin cavendish purchased Was bought with an employee discount. | Выходит, всё что покупал Колин Кэвендиш было куплено со скидкой для работников. |
| Grab everything you think you need. | Возьмите всё, что может вам пригодиться. |
| For you, style is everything. | Для тебя стиль - это всё. |
| Now I'm sober and everything's gone to hell. | Теперь я трезва, и всё покатилось к чертям. |
| I was going to lose everything... my job, my house, m-m-my children. | Я мог потерять всё - свою работу, свой дом, своих детей. |
| We'll do everything we can. | Мы сделаем всё, что сможем. |
| So... in a way, everything's worked out for you. | Значит... в некотором отношении, для вас всё удачно сложилось. |
| After everything they went through to get him back, he could still lose Ben. | После всего, через что они прошли, чтобы вернуть Бена, он всё равно может его потерять. |
| I can't just drop everything whenever you're free. | Я не могу бросать всё на свете каждый раз, как ты свободен. |
| Rip this little rat apart, and find out everything he knows. | Разбери эту маленькую крысу, и найди всё что он знает. |
| And now everything that's happening is down to you. | И ты теперь отвечаешь за всё, что происходит. |
| Seems like everything I need is already right here. | Кажется, всё, что мне нужно, уже есть здесь. |
| This is everything I ever feared. | Это всё, чего я боялся. |
| Museum and everything - the whole, erm, island culture thing. | Музей и всё остальное - в общем, всю эту островную культуру. |
| I think you just might represent everything I'm missing. | Но ты, должно быть, представляешь собой всё, что я пропустил. |
| She was a jealous little sister who wanted everything Angel had - you. | Знаю. Она была завистливой младшей сестрой, которой нужно было всё, что было у Энжел, а именно - ты. |
| So it's got everything I need. | Здесь есть всё, что мне нужно. |