You take everything on that side. I got everything on this side. |
Ты возьмешься за всё на той стороне, а я за всё на этой. |
But before you say anything, I'll make up for being gone by doing everything around here - I mean everything. |
Но прежде чем ты что-то скажешь, я компенсирую своё отсутствие, делая тут всё - буквально всё. |
And with this storm and everything I'd appreciate it if you'd give them a call on your radio just to see if everything's okay. |
А тут ещё этот снегопад и всё прочее и я был бы признателен, если бы вы связались с ними просто, чтобы убедиться, что там всё в порядке. |
That means everything, everything, needs to be run through me. |
А это значит, что всё, всё должно проходить через меня. |
But everything that they have told us is consistent with everything that we do know. |
Но всё то, что они нам сказали совпадает с тем, что мы видели. |
Left everything behind, everything I'd worked so hard to get. |
Оставил всё, всё, ради чего я так упорно работал. |
She risked everything and lost everything to get her daughter out of harm's way, and we're sending her to jail. |
Она рискнула всем и потеряла всё, чтобы спасти свою дочь, а мы отправляем её в тюрьму. |
Just know that... meeting you and everything that we have, it's everything. |
Просто знай, что... наша встреча и наши отношения - это всё для меня. |
If, on the other hand, you have a country with a very weak or a very negative image, everything is difficult and everything is expensive. |
С другой стороны, если у государства очень слабый или негативный имидж, для него всё тяжело и дорого. |
Her husband wiped everything clean and put everything ready, and made sure she could reach. |
Её муж всё вытер и подготовил, и убедился в том, что она дотянется. |
I detest everything she and you stand for, everything you're doing... |
Я презираю всё, на что вы опираетесь, всё, что вы делаете... |
And Meredith... you say that you want her to have everything, but not if it interferes with you having your everything. |
И с Мередит... говоришь, что хочешь, чтобы у неё было всё, но нет, это помешает тебе получить всё. |
Everything, absolutely everything leads me to Morales. |
Всё, абсолютно всё, приводит меня к Моралесу. |
Everything stops but at the same time everything rushes. |
Всё останавливается, но в то же время всё мчится. |
Everything here reminds me of Margaret... everything. |
Всё здесь напоминает мне о Маргарет всё. |
Everything changes, everything must change. |
Всё изменится, всё должно измениться. |
Everything... everything in here makes me think of Beth. |
Всё... всё здесь заставляет меня думать о Бет. |
Everything here is for Ragnar, but he cannot have everything. |
Всё здесь для Рагнара, но он не может иметь всё. |
Everything that was beautiful, everything that was good, we shattered. |
Всё что было прекрасного, всё что было в нём чистого, мы осквернили. |
It would take forever for me to explain everything. |
Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить. |
It would take forever for me to explain everything. |
Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить. |
You're by my side; everything's fine now. |
Ты рядом со мной, теперь всё хорошо. |
To start over, take back everything we lost, everything that was taken from us. |
Чтобы начать все с начала, вернуть все что мы потеряли, вернуть всё, что отняли у нас. |
Everything he sacrificed, everything he stood for. |
Все, чем он пожертвовал, всё, через что он прошел. |
Everything I said, everything I did still feels right. |
Всё, что я сказал, всё, что я сделал, всё еще кажется правильным. |