| And then Barney told me everything. | И тогда Барни рассказал мне всё. |
| It's like... he knows everything. | Он будто бы... он знает всё. |
| Holly Danvers did everything she was supposed to. | Холли Дэнвер выполняла всё, что от нее требовалось. |
| Next time, my real son's going to come back and everything'll be put to rights. | В следующий раз мой настоящий сын вернется домой и всё будет хорошо. |
| His passport's also genuine: holograms, watermarks, everything. | Его паспорт тоже настоящий: голограммы, - водяные знаки, всё. |
| We're no longer kids, not everything needs to be explained. | Мы больше не дети, нет нужды всё объяснять. |
| When it came to live before my house, everything changed. | Затем, что всё перевернулось в моей жизни, когда вы поселились напротив. |
| I was trying to do everything right. | Я старалась делать всё как надо. |
| This is everything I made at the boutique last week. | Это всё, что я заработала в бутике на прошлой неделе. |
| How come everything he writes is so dreary? | Почему всё, что он пишет, настолько уныло? |
| As long as I work hard, then everything will be alright. | Пока я буду стараться, всё будет хорошо. |
| I wrote to her everything I said to you. | Я написала ей всё, что сказала тебе. |
| Just three little incisions and everything will be fine. | Всего три небольших надреза, и всё будет в порядке. |
| I was thinking about how everything went down. | Я думала о том, как всё рухнуло. |
| I filmed everything and now I seek. | Я всё заснял, и теперь меня ищут. |
| He goes to town ahead of the circus and sets everything up. | Он едет в город и подготавливает всё к прибытию цирка. |
| Except now everything's in Michelle's name instead of Hubbell's. | Только теперь всё записано на имя Мишель, вместо Хаббела. |
| Matthew, your wife wants to do this, and we'll do everything to keep her safe. | Мэттью, это желание твоей жены, и мы сделаем всё для её безопасности. |
| I'm sure he's doing everything he can. | Уверена, он сделает всё возможное. |
| Until then, I'll leave everything to you pros. | До тех пор оставляю всё на вас, господа профессионалы. |
| Once we rescue Jack, everything'll be fine. | Всё наладится, когда мы спасем Джека. |
| I don't want to mess everything up by moving too fast. | Я не хочу всё испортить поторопившись. |
| I can do everything you can do. | Я умею делать всё, что и ты. |
| I gave him everything - the ritual, the sigils. | Я ему всё показала: ритуал, символы. |
| When he gets back, give him everything he needs. | Когда он вернётся, дайте ему всё. |