Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
He's taken everything, even the PC. Он забрал всё, даже компьютер.
She made me tell her everything. Она заставила меня всё ей рассказывать.
In less than a day, I got everything back. Я всё вернула меньше, чем за день.
Get a boat, sail all over, explore everything the world has to offer. Прыгнуть в лодку, отправиться в плавание, и попробовать всё, что мир может предложить.
It has everything we need to explore the world - supplies, maps of all the kingdoms, a sturdy sail. На ней всё готово для путешествия: запасы, карты всех королевств, надёжные паруса.
They fired me. Took everything. Они меня уволили и присвоили всё себе.
Vanessa. You're everything to me. Ванесса, ты для меня всё.
Not everything is about you, Tina. Не всё крутится вокруг тебя, Тина.
You don't get to have everything at this school. Ты не можешь заполучить всё в этой школе.
He said it explained everything that had gone wrong when we were in government. Он сказал, что это объясняет всё, что мы делали неправильно, когда были у власти.
And on the other flight, we'd do everything we possibly could to make it perfectly safe. А на другом рейсе мы сделали бы всё, что в наших силах... чтобы обеспечить максимальную безопасность.
When you just lay perfectly still and let me do everything. Когда ты просто лежал и давал мне делать всё, что я хочу.
You argue with the customers, and I have to patch everything up. Ты хамишь клиентам, а я должен всё улаживать.
Well, we did not attempt absolutely everything. Ну, мы ещё не всё испробовали.
They've got a leader and everything. У них есть лидер и всё остальное.
It conveyed everything that you're feeling inside. В нём передалось всё, что ты чувствуешь внутри.
I didn't tell her everything, no. Я не всё ей рассказал, нет.
I'm getting everything I want. Я получила всё, что хотела.
Marilyn... gave up everything for William. Мэрилин... бросила всё ради Уильяма.
You'd seen my everything in sauna room anyway. Всё, что можно, ты уже видел в сауне.
Just transfer everything to this flash drive. Просто закачай всё на эту флешку.
This robot will do everything for me. Этот робот всё будет делать вместо меня.
See, he knew you left everything to your parakeets in your will. Понимаете, он знал, что вы всё оставили своим попугайчикам в завещании.
would appear now that everything is dead but this case. Теперь это будет выглядеть так,... что в этом деле всё умерло.
We're moving everything that survived into the basement. Мы перенесём всё уцелевшее в подвал.