Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
I mean, the man means everything in the world to him. Понимаете, отец для него... всё.
I have worked too hard to have you ruin everything because of some childish misunderstanding. Не для того я отдал столько сил, чтобы ты всё разрушила из-за какого-то детского недоразумения.
Dig up everything you can on Dobrashin Garasovic. Наройте всё, что сможете на Добрашина Гарасовича.
Well, I walk up to the eagle and suddenly everything's vanished. Ну, подхожу я к орлу и вдруг всё исчезло.
HQ, Benny here, tell Shirly everything's okay. Центр, Бени здесь, скажи Ширли всё в порядке.
You believe in experiencing everything don't you? Ты ведь веришь, что нужно всё испытывать на себе, так?
That is everything that I know. Это всё, что мне известно.
I guess I'd better return everything to the safe. Думаю, будет лучше всё вернуть обратно в сейф.
Look, Andy does everything I say, but emasculating men really turns me on. Слушай, Энди делает всё, что я скажу, но тряпочный мужик меня очень заводит.
Kitchen, walls, roof, everything will be done Кухню, стены, крышу - мы всё приведём в порядок.
Probably everything he owns is in this room. Наверное, всё его имущество в этой комнате.
Then you better make sure that everything goes the way he wants. Тогда тебе стоит быть уверенной, что всё идёт так, как он желает.
Millions upon millions, and they will lose everything. Миллионы и миллионы, и они потеряют всё.
Previous occupant of the penthouse recently went to jail for tax evasion, but the IRS hasn't yet seized everything. Предыдущий обитатель пентхауса недавно отправился в тюрьму за уклонение от уплаты налогов, но Налоговое управление ещё не всё конфисковало.
If you do open that window, the light will illuminate everything in Briarcliff. Откроете окно - и свет прольётся на всё в Бриарклиффе.
So tell me everything we know about the Captain and his new love. Расскажите всё, что известно про капитана и его возлюбленную.
Vyymi everything out of your pockets, please. Выйми всё из карманов, пожалуйста.
Agreed to cooperate with them, and everything will be fine. Согласись сотрудничать с ними, и всё будет в порядке.
Ofer, you have everything in order. Офер, у тебя всё в порядке.
Or you can just tell us everything, and your spouse did not know about it. Или вы можете просто рассказать нам всё, и ваш супруг ничего об этом не узнает.
So, everything that is in this house, paid for by French taxpayers. Итак, всё, что находится в этом доме, оплачено французскими налогоплательщиками.
I have to say, with everything I know you must be feeling, you look amazingly beautiful, Dana. Хочу сказать, учитывая всё, что ты должно быть чувствуешь... ты выглядишь поразительно прекрасной, Дана.
I wish you could just make everything go away, and start all over again. Мне жаль, что я не могу просто... сделать так, чтобы всё прошло, и начать всё заново.
You can find everything I've described in a museum right now. Всё, что я описываю, вы можете найти сегодня в музеях.
Seems everything I want, is your father's. Всё, что я хочу, принадлежит твоему отцу.