Luckily, he explains her everything and they are together again. |
Но потом Принц ей всё объясняет и они снова путешествуют вместе. |
I felt that wasn't everything, and could only look ahead. |
Я чувствовала, что всё впереди. |
One can find everything here ranging from colorful trinkets to local specialties. |
Здесь можно приобрести всё, что угодно - от различных экзотических специй до изделий местных ремесленников. |
Henry assures him that everything will work out. |
Стэн пытается убедить его, что всё стало ясно. |
In the Medieval period, everything related to the Classical period was perceived as associated with paganism. |
В средневековый период, всё, что касалось классического периода в искусстве воспринималось как язычество. |
Bassist Colin Greenwood said: We felt we had to change everything. |
Басист группы Колин Гринвуд говорил следующее: «Мы чувствовали, что должны были изменить всё "от" и "до"». |
Masley noted that the song sounds better live, as does "nearly everything Lovato touches". |
Масли отметил, что при живом исполнении песня звучит лучше, как и «почти всё, что исполняет Ловато». |
Tom soon gets cold and does everything he can to stay warm. |
Он замерзает и предпринимает всё возможное, чтобы согреться, но тщетно. |
Tom, he's been arrested for almost everything. |
Тома, его арестовывали почти за всё. |
But everything always leads back to our headmaster. |
Но каждый раз всё сходится на директоре. |
But he felt the need to tell everything to someone. |
Я чувствовал, что должен всё рассказать кому-нибудь. |
No. I left everything in Paris. |
Нет, я всё оставила в Париже, а эта была на мне. |
Yes, yes, everything is fine. |
Да, да, всё в порядке. |
So I get two of everything. |
Поэтому я получаю всё в двойном размере. |
You'll live with the knowledge that you have lost everything. |
Ты будёшь жить с сознаниём того, что ты потёрял всё. |
You said that everything is possible only at a single moment. |
Ты говорил, что всё возможно только в настоящий момент. |
They took outside everything, and the table's still not laid. |
Они всё вынесли наружу, а стол до сих пор не накрыт. |
When the seller came back with the book, everything clarified. |
Когда продавец вернулся с книгой, всё разъяснилось. |
Leave everything, as it is right now. |
Прошу тебя, оставь всё как есть. |
You see, I lost everything that made me special. |
Видишь ли, я потерял всё, что делало меня особенным. |
And everything can change in a blink. |
И всё может перемениться за миг. |
Whoever is doing this has thought of everything. |
Кто бы это ни сделал, они всё продумали. |
We'll watch everything tonight and make some decisions. |
Сегодня всё посмотрим и примем решения. |
I'll have to help them pack everything when sold. |
Надо будет им помочь всё здесь упаковать перед продажей. |
The bank took everything I had. |
Банк забрал всё, что у меня было |