Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
I can explain everything that happened but that transparent ghost. Я могу объяснить всё, кроме прозрачного призрака.
Don't worry, I've fixed everything. Но не волнуйтесь, я всё устроила.
We have to do everything for you. Всегда нужно всё делать за тебя.
For 20 years, I've given that school everything. За 20 лет я отдал этой школе всё.
Look, I'll do everything I can. Слушай, я сделаю всё, что в моих силах.
She was born with two teeth, that's why she knew everything. Она родилась с двумя зубами, вот почему она всё знала.
Take 2 on the hour, and everything'll be fine. Две таблетки в час, и всё будет очень хорошо.
Together we will ensure the destruction of everything Arthur holds dear. Вместе мы уничтожим всё, что дорого Артуру.
I'm sure everything's going to be fine. Я уверен, всё будет хорошо.
By tonight you'll have everything you need to finish the job. Вечером у тебя будет всё необходимое, чтобы его прикончить.
You know, everything was so... Ты знаешь, всё было так...
One can read everything in the sand, once the wind is gone. Всё что угодно можно прочитать на песке, когда нет ветра.
Mr. Tanner, we're going to do everything we possibly can, I promise you. Мистер Таннер, мы сделаем всё возможное, обещаю вам.
I've told you everything I can. Я сказала вам всё, что могла.
Send a well-dressed lady in, the staff will show them everything they have. А хорошо одетой дамочке продавцы покажут всё, что у них есть.
Reade, Zapata, find out everything you can about Walter's accident and his connection to the vials. Рид, Запата, выясните всё, что касается происшествия с Уолтером, и как он связан с пробирками.
Which is why you'll give us everything that you have on Martin Fleming. Именно поэтому вы расскажете нам всё, что у вас есть на Мартина Флеминга.
He always sees the darker side of everything. Он всегда всё видит в мрачном свете.
We have a contract and everything. У нас есть контракт и всё такое.
Garcia, tell me everything you can about a Tammy Vasquez. Гарсия, расскажи мне всё, что знаешь о Тэмми Васкес.
You gave me everything that I ever wanted. Ты дала мне всё в чем я нуждалась.
Tomorrow, everything will be back in its place. Завтра всё будет возвращено на виллу.
I want everything brought back to the lab and processed for prints. Принесите всё это в лабораторию и обработайте отпечатки.
The guy who seems like he has everything. Парень, у которого есть всё.
Anyway, everything will be just right. Всё равно всё будет как надо.