Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
When he was in that bar, everything changed. Когда он был в том баре, всё изменилось.
I want to soak up everything I can. Хочу впитать в себя, всё что могу.
All right, track everything, credit cards, cell phones. Значит отслеживайте всё, кредитки, мобильные.
We tried almost everything to talk him out of it. Мы испробовали всё, чтобы переубедить его.
I had to rethink everything I know about you. Я должен переосмыслить всё, что знаю о тебе.
Relax. We got everything in this mug, man. Расслабься, в этой тачке есть всё, что надо.
Just everything a growing boy needs. Всё, что необходимо растущему мальчику.
I find that everything means more to me as I get older. Для меня всё с возрастом становится важнее.
I just wish I hadn't ruined everything today. Как бы я хотела не испортить всё сегодня.
And I really liked everything that you said. И мне очень понравилось всё, что ты сказал.
I hope he gets everything he deserves. Надеюсь, он получит всё, чего заслуживает.
I've told you everything I know. Я сказала тебе всё о чем знаю.
I'm just glad everything's back to normal. Я просто рад, что всё вернулось в норму.
Image is everything to her, man. Имидж для неё всё, братан.
Sydney is trying to tell Victor, I think, probably everything that her coach has ever told her. Сидни пытается рассказать Виктору всё, что когда-либо говорил ей тренер.
I think it changes everything... for your side. Думаю, это меняет всё для вас.
We got a room for you and everything. Тебе выделят комнату и всё остальное.
But apart from that, everything seems all right. Но кроме этого, кажется всё в порядке.
Now, be sure and tell the mayor everything is ready for his speech. А вы непременно сообщите мэру, что всё готово для его выступления.
It's all there, everything you wanted. Всё вывалил, что вы хотели знать.
The cloaking device may not be masking everything. Маскировочное устройство, возможно, не маскирует всё.
I give you my word I'll explain everything later. Я обещаю вам, что объясню всё позже.
It's nothing too palatial but it's got everything you need. Ничего особо роскошного, но там есть всё необходимое.
Look, Shanks has said everything that Sutherland claimed he would. Послушай... Шэнкс сказал всё, о чем предупреждал Сазерленд.
And in the end, we lost everything. И в конце, мы всё потеряли.