Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
Just bring that thing I left, and everything will be great. Просто принесите ту вещь, что я оставил, и всё будет отлично.
A good man does everything in his power to better his family's position regardless of his own selfish desires. Достойный человек сделает всё возможное на благо своей семьи вне зависимости от собственных эгоистичных порывов.
Tell me everything you saw And what you think it means. Расскажи мне всё, что ты видел... и что, по-твоему, это означает.
I know you'll take care of everything. Я знаю, ты всё устроишь...
Then I suggest you sell everything you have as soon as possible. Тогда я предлагаю тебе продать всё, что у тебя есть, и как можно скорее.
Just think about love and companionship and everything's fine. Думайте лишь о любви и дружбе, и что всё прекрасно.
You can make your own rules, slashing away at everything in sight. Ты выдумываешь свои собственные правила, рубишь всё подряд.
Go in and tell that person everything you want to tell him. Иди и скажи этому человеку всё, что ты хочешь.
Make sure everything is prepared before Na Rim gets here. Убедитесь, что всё готово до того, как придёт На Рим.
That "typical" is what ruins everything. Это "типичная" всё портит.
I say you buy everything you need from the home improvement store... Говорю тебе, купи всё, что нужно в хозяйственном...
Here, in the living room... from the middle to the window, everything stays. Здесь, это гостиная... от середины окна - всё остаётся.
I should remember everything for you. Я всё должна за тебя помнить.
Write down, nice and detailed, everything that happened. Пишите, хорошо и в деталях, всё, что произошло.
And find out everything you can about their meeting with Mitsuyoshi. Узнайте всё, что возможно, об их встрече с мистером Митсуёши.
If they destroyed everything, they must have started before your men arrived. Если они всё уничтожили, то они, видимо, начали до того, как твои парни подъехали.
It's got operational platforms, agent code names, everything. В нем операции, кодовые имена агентов, всё.
I think I have everything I need. Пожалуй, я узнал всё, что нужно.
Like I told you, I got to check out everything. Я же сказал, мне надо всё осмотреть.
I'll tell you everything when you get there. Расскажу всё, когда приедешь туда.
I must see and hear everything. Я должен всё видеть и всё слышать.
Somehow she wants to keep us together, although everything is already ruined. Она хочет хоть как-то удержать нас всех вместе, несмотря на то, что всё уже разрушено.
There's everything we need here. Здесь есть всё, что нам нужно.
She's everything I'm not interested in. Она всё то, чем я не интересуюсь.
That everything was because of me. Что всё так вышло из-за меня.