| Just bring that thing I left, and everything will be great. | Просто принесите ту вещь, что я оставил, и всё будет отлично. |
| A good man does everything in his power to better his family's position regardless of his own selfish desires. | Достойный человек сделает всё возможное на благо своей семьи вне зависимости от собственных эгоистичных порывов. |
| Tell me everything you saw And what you think it means. | Расскажи мне всё, что ты видел... и что, по-твоему, это означает. |
| I know you'll take care of everything. | Я знаю, ты всё устроишь... |
| Then I suggest you sell everything you have as soon as possible. | Тогда я предлагаю тебе продать всё, что у тебя есть, и как можно скорее. |
| Just think about love and companionship and everything's fine. | Думайте лишь о любви и дружбе, и что всё прекрасно. |
| You can make your own rules, slashing away at everything in sight. | Ты выдумываешь свои собственные правила, рубишь всё подряд. |
| Go in and tell that person everything you want to tell him. | Иди и скажи этому человеку всё, что ты хочешь. |
| Make sure everything is prepared before Na Rim gets here. | Убедитесь, что всё готово до того, как придёт На Рим. |
| That "typical" is what ruins everything. | Это "типичная" всё портит. |
| I say you buy everything you need from the home improvement store... | Говорю тебе, купи всё, что нужно в хозяйственном... |
| Here, in the living room... from the middle to the window, everything stays. | Здесь, это гостиная... от середины окна - всё остаётся. |
| I should remember everything for you. | Я всё должна за тебя помнить. |
| Write down, nice and detailed, everything that happened. | Пишите, хорошо и в деталях, всё, что произошло. |
| And find out everything you can about their meeting with Mitsuyoshi. | Узнайте всё, что возможно, об их встрече с мистером Митсуёши. |
| If they destroyed everything, they must have started before your men arrived. | Если они всё уничтожили, то они, видимо, начали до того, как твои парни подъехали. |
| It's got operational platforms, agent code names, everything. | В нем операции, кодовые имена агентов, всё. |
| I think I have everything I need. | Пожалуй, я узнал всё, что нужно. |
| Like I told you, I got to check out everything. | Я же сказал, мне надо всё осмотреть. |
| I'll tell you everything when you get there. | Расскажу всё, когда приедешь туда. |
| I must see and hear everything. | Я должен всё видеть и всё слышать. |
| Somehow she wants to keep us together, although everything is already ruined. | Она хочет хоть как-то удержать нас всех вместе, несмотря на то, что всё уже разрушено. |
| There's everything we need here. | Здесь есть всё, что нам нужно. |
| She's everything I'm not interested in. | Она всё то, чем я не интересуюсь. |
| That everything was because of me. | Что всё так вышло из-за меня. |