| I hope you're getting everything you need from this, Jason. | Надеюсь, ты получишь всё, что тебе нужно от этого, Джейсон. |
| In exchange, Manuel tells me everything I want to know about his mother's drug operation. | Взамен Мануэль рассказывает мне всё, что я хочу знать о наркобизнесе его матери. |
| You said you'll do everything I say and order. | Ты сказал, сделаешь всё, что я скажу и прикажу. |
| They fired me. Took everything. | Меня уволили и присвоили всё себе. |
| Yes, everything you're used to. | Всё, к чему ты привыкла. |
| I need to know... everything that happened between my mother and your brother. | Мне нужно знать... всё, что случилось между моей мамой и Вашим братом. |
| He let me keep it when everything was sold. | Он отдал их мне, когда всё было продано. |
| Okay boys, take it all, let's get everything. | Ладно, парни, забираем абсолютно всё. |
| All our secrets, private moments... he's documenting everything. | Все секреты, личные моменты. Задокументировано всё. |
| It didn't mention Swiss bank accounts because you went to Mariga and arranged everything. | Там не упоминались швейцарские банковские счета, потому что вы пошли к Мариге и всё организовали. |
| After Coach came in, everything got crazy. | Когда тренер вошёл, всё пошло в разнос. |
| Dr. Nasir's health records, work history, everything including surveillance. | История болезни доктора Насир, рабочие записи, всё, включая осмотры. |
| Forensics linked everything in the farmhouse to Dearing. | Эксперты связали всё на ферме Диринга. |
| No, no need to rush home, everything's under control. | Нет, не надо торопиться домой, всё под контролем. |
| Governments should stop promising everything to everyone and start focusing on delivering the most possible. | Властям следует прекратить обещать всё и всем, а вместо этого сосредоточиться на достижении наиболее выполнимого. |
| She... she gave everything to Jason. | Нет, нет. Она... она всё отдала Джейсону. |
| But I told them everything that we agreed on. | Но я сказала им всё, о чем мы договаривались. |
| And you have done everything that you can. | И вы тоже сделали всё возможное. |
| If I can find the meaning of Christmas, everything will go back to normal. | Если я смогу отыскать смысл Рождества, всё снова станет нормальным. |
| You might have slipped into them any minute and ruined everything. | Вы могли их надеть и испортить всё впечатление. |
| Money problems aside, is everything okay at home? | Не считая денежных проблем, у вас дома всё хорошо? |
| And he knows my habits, My aliases, everything. | Он знает мои привычки, мои псевдонимы, и всё остальное. |
| Andrew, honey, is everything OK? | Эндрю, милый, у тебя всё в порядке? |
| Let's see if everything is fresh. | Надо убедиться, что всё свежее. |
| Looks this is where Dearing planned everything. | Видимо, тут Диринг всё и планировал. |