| I told him you would tell the Grimm everything if he didn't. | Я объяснила ему, что ты расскажешь всё Гримму, если он не сделает этого. |
| Wallet and everything was still on his person. | Бумажник и всё, что у него было, при нём. |
| I gave everything I had to beat this thing down. | Я сделал всё, чтобы одолеть эту штуку. |
| Once an invasive species is introduced, everything changes. | После завезенного паразитного вида, всё изменилось. |
| You said you'd do everything you could. | Сказал, что сделаешь всё возможное. |
| If I have to, I'll tell her everything. | Если придётся, расскажу ей всё. |
| You know, before today, I would have said I had seen everything. | Знаете, до сего дня я бы сказал, что повидал всё. |
| And he does everything for me. | И он всё для меня делает. |
| Bailey, that woman lost everything today. | Бейли, она сегодня всё потеряла. |
| I mean, Murray told me everything. | Я... то есть Мюррей мне всё рассказал. |
| For Mr. Averhoff, everything is still new. | Для герра Аверхоффа здесь всё в диковинку. |
| And now, without Samuel's engine, I shall lose everything. | А теперь, без двигателя Сэмюэля, я потеряю всё. |
| When you really stop and look at it, everything gets very, very strange... | Стоит лишь подумать об этом и всё становится очень, очень непонятным... |
| I guess Lily doesn't tell you everything. | Думаю, Лили не всё тебе рассказала. |
| And it nukes everything in our vicinity - our family, our friends. | Оно уничтожает вокруг нас всё - семью, друзей. |
| The bank will reach out and they'll explain everything. | Банк свяжется и всё объяснит им. |
| Is that everything you have to say? | И это всё, что ты можешь сказать? |
| Take everything you've ever said back. | Извинись за всё, что ты наговорил. |
| So everything's okay with Dex? DARCY: | Значит, у вас всё в порядке с Дексом? |
| I appreciate everything Sean does for me, but Spencer was, you know... | Я высоко ценю всё, что Шон делал для меня, но Спенсер был, ну, вы знаете... |
| Time between doing everything we can think of and finding out if it worked. | Время между тем, когда сделал всё, что мог, и временем, чтобы узнать, сработало ли это. |
| But by the time I got into the living room, everything was fine. | Когда я вошла в гостиную, всё уже было спокойно. |
| Caviar, champagne, the red carpet, everything. | Икра, шампанское, красный ковёр, всё. |
| Just so you know, everything in that notice was a bald-faced lie. | Кстати, в объявлении всё - ложь. |
| After he left, everything fell apart. | Как он ушел, всё развалилось. |