Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
Harry, kids... they change everything. Гарри, дети... они меняют всё.
Got everything in there in case I need to go. Там есть всё, чтобы если что - сразу в поход.
I do everything I can to protect my people. Я делаю всё что могу, чтобы защитить своих людей.
You know, we got everything we need from Torres. Серьезно? Мы уже узнали всё необходимое от Торреса.
Puts everything into perspective for me. Это переворачивает всё в моем сознании.
GEMMA: You got everything you need. У тебя есть всё, что нужно.
If you cared about these kids, you'd tell me everything. Если бы тебе было не плевать на этих детей, ты бы мне всё рассказал.
I wish somebody would just come to my rescue and everything will be all right. Я хочу чтобы кто-нибудь пришел ко мне на помощь и всё было нормально.
Let everyone know that I did everything by myself. И пусть все знают, что я сделал всё сам.
No problem, I'll clean everything up. Никаких проблем, я сейчас всё вытру.
You know, after the enquiry's result" "everything will return to normal. Ты же знаешь, когда будут получены результаты расследования всё вернётся в норму.
I used to think that I knew everything, too. Я тоже раньше думала, что всё знаю.
I thought if I told Lois my secret, everything would fall into place. Я думал, что если расскажу свой секрет Лоис, всё само образуется.
It's got its own bathroom and everything. Там есть своя ванная и всё остальное.
After Nate was gone, I thought everything would be okay again. Когда Нейт исчез, я думала, что всё вернется в норму.
Sometimes I think everything just stays the same. Иногда я думаю, что всё остаётся по-старому.
I remember everything you said to me. Я помню всё, что ты говорила мне.
If you need anything, everything is over there. Если тебе что-нибудь потребуется, там всё есть.
Mummy's going to tidy everything up and fix you another vodka. Мамочка всё приведёт в порядок и устроит тебе другую водочку.
I thought Orin was exaggerating, Clark, but everything he said about you is true. Думаю, Орин немного преувеличивал, Кларк, но всё, что он рассказал о тебе, правда.
I... I've already been through everything. Я... я уже всё просмотрел.
I told him I'd call him later and tell him how everything looks. Я обещала позвонить ему потом и рассказать, как всё выглядит.
If not for me, everything would be different. Если бы не я, всё сложилось бы по-другому.
She was standing on the chair, and then everything was shaking. Она стояла на стуле, когда всё затряслось.
Ruby, you did everything right. Руби, ты всё сделала правильно.