| Rachel, you mean everything to me. | Рейчел, ты для меня всё. |
| You're doing everything you should be doing, so stop wasting all this energy worrying. | Ты всё правильно делаешь, поэтому перестань тратить энергию на беспокойство. |
| Piece by piece, you've unravelled everything your father has built. | Кусочек за кусочком вы расшатываете всё, что построил ваш отец. |
| I did everything you asked to be a part of this pack. | Я сделала всё о чем ты просил, чтобы стать частью этой стаи. |
| Well, your little slip-up could ruin everything we've worked for. | Знаешь, из-за твоего маленького косяка чуть не рухнуло всё, - ради чего мы столько трудились. |
| Piece by piece, you've unravelled everything your father has built here. | Шаг за шагом вы разрушаете всё, что создал здесь ваш отец. |
| I've learned one thing - that you must write everything down. | Я узнал одну вещь - нужно всё записывать. |
| And then you forget everything I told you. | И ты забудешь всё, что говорила тебе. |
| Ma'am, I told you, we have orders to take everything back to Langley. | Мэм, я же говорил, что у нас приказ перевезти всё в Лэнгли. |
| We'll put everything back exactly how we found it. | Мы вернём всё обратно, как только найдём, то что ищем. |
| I'm everything from elegant to vulgar- yes, there are many things, good and bad. | Я - всё, от элегантного до вульгарного, Да, есть много вещей, хороших и плохих. |
| That they can put us together so everything is right. | Они смогут составлять нас так, чтобы всё было как надо. |
| You've heard everything, i suppose. | Вы всё уже знаете, я думаю. |
| Because a stranger "knew a way" everything had already changed for me. | После того как неизвестный мне человек сказал, что есть возможность, я понял, что еще не всё для меня потеряно. |
| Once Bellamy shuts down the acid fog and the battle begins, everything will be clear. | В скором времени Белами отключит кислотный туман и, когда начнется битва, всё станет ясно. |
| And once I started to sing, it was like everything stopped, time froze... | И как только я начала петь, как будто всё остановилось, время замерло... |
| I changed everything except the phone number, a precaution I'm sure you now understand. | Я сменила всё за исключением номера телефона, на всякий случай. Уверена, теперь ты понимаешь. |
| You're saying that to a man who wants to give you everything. | Вы говорите это мужчине, который готов отдать вам всё. |
| You do everything everybody tells you! | Ты делаешь всё, о чём тебя попросят! |
| A coward who spits on everything he is? | Трус, который наплевал на всё, чем он является? |
| Nothing will ever change in this house because you ruin everything. | В этом доме ничего не поменяется, потому что ты всё портишь. |
| She's eaten everything we've made. | Ела всё, что мы приготовим. |
| On the surface, everything might seem fine. | Внешне может казаться, что всё в порядке. |
| You don't have to do everything he says. | Вам не нужно делать всё что он скажет. |
| Did a little shot for him and everything. | Немного постреляли в его честь и всё такое. |