Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
Rachel, you mean everything to me. Рейчел, ты для меня всё.
You're doing everything you should be doing, so stop wasting all this energy worrying. Ты всё правильно делаешь, поэтому перестань тратить энергию на беспокойство.
Piece by piece, you've unravelled everything your father has built. Кусочек за кусочком вы расшатываете всё, что построил ваш отец.
I did everything you asked to be a part of this pack. Я сделала всё о чем ты просил, чтобы стать частью этой стаи.
Well, your little slip-up could ruin everything we've worked for. Знаешь, из-за твоего маленького косяка чуть не рухнуло всё, - ради чего мы столько трудились.
Piece by piece, you've unravelled everything your father has built here. Шаг за шагом вы разрушаете всё, что создал здесь ваш отец.
I've learned one thing - that you must write everything down. Я узнал одну вещь - нужно всё записывать.
And then you forget everything I told you. И ты забудешь всё, что говорила тебе.
Ma'am, I told you, we have orders to take everything back to Langley. Мэм, я же говорил, что у нас приказ перевезти всё в Лэнгли.
We'll put everything back exactly how we found it. Мы вернём всё обратно, как только найдём, то что ищем.
I'm everything from elegant to vulgar- yes, there are many things, good and bad. Я - всё, от элегантного до вульгарного, Да, есть много вещей, хороших и плохих.
That they can put us together so everything is right. Они смогут составлять нас так, чтобы всё было как надо.
You've heard everything, i suppose. Вы всё уже знаете, я думаю.
Because a stranger "knew a way" everything had already changed for me. После того как неизвестный мне человек сказал, что есть возможность, я понял, что еще не всё для меня потеряно.
Once Bellamy shuts down the acid fog and the battle begins, everything will be clear. В скором времени Белами отключит кислотный туман и, когда начнется битва, всё станет ясно.
And once I started to sing, it was like everything stopped, time froze... И как только я начала петь, как будто всё остановилось, время замерло...
I changed everything except the phone number, a precaution I'm sure you now understand. Я сменила всё за исключением номера телефона, на всякий случай. Уверена, теперь ты понимаешь.
You're saying that to a man who wants to give you everything. Вы говорите это мужчине, который готов отдать вам всё.
You do everything everybody tells you! Ты делаешь всё, о чём тебя попросят!
A coward who spits on everything he is? Трус, который наплевал на всё, чем он является?
Nothing will ever change in this house because you ruin everything. В этом доме ничего не поменяется, потому что ты всё портишь.
She's eaten everything we've made. Ела всё, что мы приготовим.
On the surface, everything might seem fine. Внешне может казаться, что всё в порядке.
You don't have to do everything he says. Вам не нужно делать всё что он скажет.
Did a little shot for him and everything. Немного постреляли в его честь и всё такое.