Примеры в контексте "Everything - Многое"

Примеры: Everything - Многое
And that'll mean everything to her. И это многое для нее значит.
That house means everything to her. Этот дом многое для нее значит.
The fact that you even tried means everything to me. Тот факт, что ты пытался, уже многое значит для меня.
We've been through everything in this family, we have survived it all. В этой семье мы прошли через многое, и пережили все это.
I just want you to know... I really changed my perspective on everything. Я просто хочу сказать... что у меня изменились взгляды на многое...
I want to do everything over with you. Я многое пытался сделать, чтобы быть с тобой.
Yes, the fall of Robespierre has changed everything for me. Да, падение Робеспьера изменило во мне многое.
Nothing yet, but it could tell us everything. Пока ни о чем, но может сказать многое.
Of course, children change everything in a marriage, and that was the issue with Debbie and Bob. Дети многое меняют в браке, это случилось с Дэбби и Бобом.
Thanks for that, it means everything. Спасибо за это, это многое значит.
If you think about it, it pretty much explains everything. Если подумать, это многое объясняет.
This job means everything to my family. Для моей семьи эта работа многое значит.
Since 1978, when current arrangements had been established, everything had changed at the policy, field and funding levels. С 1978 года, когда был сформирован ныне действующий механизм, в политике, на местном уровне и в механизмах финансирования многое изменилось.
That means everything to me 'cause I know how much it means to you. Это значит многое для меня, потому что я знаю, как это важно для тебя.
Jane, I know that this isn't easy for you, but you have everything to gain by seeing this through. Джейн, я знаю, что тебе нелегко, но ты многое приобретёшь, если доведёшь дело до конца.
to learn about my heritage, it would mean everything to me. Узнать свое наследие... Это многое значит для меня
like we're still green as grass and have everything to prove. будто мы ещё юны и зелены, и нам многое предстоит доказать...
You have everything to gain from it and just as much to lose. Ты можешь либо многое получить, либо многое потерять.
And to some people, that's... that's everything, you know? А для некоторых это как... это многое значит, понимаешь?
And who knows, you know, maybe we can surprise Dr. Rosner and we can work everything out today. И кто знает, может, мы сможем удивить доктора Рознер и сможем сегодня многое решить.
Okay, just so you know, Teddy, that star on the tree tradition means everything to your brother Gabe! Хорошо, только знай Тедди, что эта звезда, эта традиция значить многое для твоего брата Гейба!
It means everything to him, doesn't it? - It's the world. Это многое для него значит, не так ли?
You and Henry discussing everything, and after Henry went, we talked about other things, didn't we? Вы с Генри многое упомянули, а после его ухода мы и остальное обсудили.
I know you did everything. Я знаю, что ты многое пережил.
You mean everything you say. Ты сказал то, что многое значит.