| He's been everywhere and tasted everything. | Он всюду бывал и всё перепробовал. |
| This is a consultation, and everything you just told me is privileged. | Это консультация, и всё, что вы мне сказали, попадает под адвокатскую тайну. |
| And he had business cards and everything. | А у него есть визитки и всё такое... |
| She's got a problem with everything I do. | Ей не нравится всё, что я делаю. |
| No, If you're here everything's fine | Нет, раз вы здесь, то всё в порядке |
| I got the test results from your physical, and everything looks good. | Я получил результаты анализов вашего медосмотра, и всё очень даже нормально. |
| Henry, not everything's easy for me. | Генри, не всё для меня так просто. |
| I would've bet everything I own that Pat killed Lana. | Я мог бы поспорить на всё, что у меня есть, что Пэт убил Лану. |
| Then I believe in everything, too. | Тогда я тоже верю во всё. |
| If I do, I think everything might be different. | Если скажу, всё может измениться. |
| They got his cell phone, wallet, everything. | Забрали его телефон, бумажник, всё. |
| We should finish everything and leave. | Мы должны всё закончить и уехать. |
| Can't you see everything's dead here? | Разве вы не видите, что здесь всё мертво? |
| I hate everything you stand for. | Я Ненавижу Всё, Что Дорого Тебе. |
| Since we destroyed the basis of modern physics, everything is different. | Мы уничтожили основы современной физики, и всё изменилось. |
| I don't want to be some sad older girl who invests everything in the sorority. | Я не хочу быть старшей грустной девочкой, которая спонсирует всё общество. |
| Look at everything again... every report, every crime scene photo. | Просмотри всё снова... каждый отчет, каждое фото с места преступления. |
| If you don't tell me everything, we can no longer be brothers. | Если ты мне всё не расскажешь, мы больше не сможем быть братьями. |
| Was going to give her money for college, everything. | Хотел достать денег ей на колледж, на всё. |
| I think I've told you everything that I can remember. | Мне кажется, я рассказал вам всё, что смог вспомнить. |
| I feel like everything got weird the second we decided to take our relationship to the next level. | У меня такое чувство, что всё стало странно, как только мы решили вывести наши отношения на следующий уровень. |
| That's why in the real world they have lawyers and courts and everything. | Поэтому в реальном мире и есть адвокаты, суды и всё остальное. |
| ! We have to destroy everything we bought with that dirty change. | Мы должны уничтожить всё, что смогли купить за эту грязную мелочь. |
| They have a society with a manifesto and everything. | У них есть сообщество со своим манифестом и всё такое. |
| GLENDER: It's everything she promised. | Тут всё, что она обещала. |