Something is happening with my father that could change everything. |
С моим отцом что-то происходит, что-то, что всё изменит. |
It took my men one week to take everything off of the sinking ship. |
Потребовалась неделя, чтобы мои люди перенесли всё сюда с тонущего корабля. |
If the child can stay with its family, I suggest you do everything in your power to make that happen. |
Если можно оставить ребёнка в семье, постарайтесь сделать всё от вас зависящее, чтобы это осуществить. |
Miss Masterson, he lost everything apart from you. |
Мисс Мастерсон, он потерял всё, кроме вас. |
You come back and everything's the same, but sort of different. |
Возвращаешься. Всё, вроде, по-старому и одновременно... по-другому. |
And everything has been getting worse every second. |
С каждой секундой всё становится только лишь хуже. |
I promise that everything is going to be fine. |
Обещаю тебе, всё будет хорошо. |
So, everything's good, then. I lied. |
Ну, тогда всё в порядке. |
As soon as it's dead, everything will make sense. |
Как только он умрёт, всё встанет на свои места. |
Just a little gas in the tank and suddenly everything is interesting. |
Немного дымка в трубке, и вдруг всё становится таким интересным. |
Because I packed everything I thought you could possibly need for your big weekend with dad. |
Потому что я положила туда всё, что может пригодиться вам на выходных у папы. |
Right, because I got everything, and you have nothing. |
Да, потому что у меня есть всё, а у тебя - ничего. |
People say everything happens for a reason. |
Люди говорят, что на всё есть причина. |
One is fast food, where everything is standardized. |
Одна - быстрое питание, где всё идёт по стандартам. |
I'm sure they're just checking everything to make sure. |
Наверняка они просто всё перепроверяют для полной уверенности. |
Both are determined everything to give. |
Оба твердо намерены поставить на карту всё. |
Let us be reminded that everything has its time and place. |
Давайте не забывать, что на всё есть своё время и место. |
'Never occurred to them that two days later, everything's half price. |
И до них не доходит, что два дня спустя всё можно будет купить за полцены. |
A while ago, I'd lost everything. |
Как раз перед этим я всё проиграла. |
I get caught, I lose everything. |
Если меня поймают, я потеряю всё. |
You need to pretend that everything is normal. |
Вы должны притвориться, что всё в порядке. |
GDP counts everything from air pollution to the destruction of our redwoods. |
ВВП считает всё от загрязнения воздуха до вырубки наших красных деревьев. |
Because everything around us is being run by these. |
Потому что всё вокруг нас в настоящее время управляется контроллерами. |
Tell me where you stole all of this and we will return everything... |
Тебе придётся мне сказать, откуда ты украл эти продукты, и мы всё вернём. |
All files on molly woods, everything. |
Все записи по Молли Вудс, всё. |