It's important to have to worry about lots of things and make sure everything's right. |
Важно - беспокоиться о многих вещах и постараться всё наладить. |
Nine months later, she had control of everything. |
Через 9 месяцев она контролировала всё. |
He had everything taken away from him. |
Ведь у него тоже было отнято всё. |
Upon her death, everything goes according to plan. |
После её кончины всё шло по вашему плану. |
Apparently, John Basilone did everything. |
Похоже, там всё сделал Джон Базилоне. |
Cars, planes, hotels, everything. |
Машины, самолёты, отели, всё. |
Meet me at the hangar where we found the stolen chopper, and I'll explain everything there. |
Встретимся в ангаре, где мы нашли украденный вертолёт, и я всё там объясню. |
Yes, everything is beautiful, yes. |
Да, всё просто чудесно, да. |
Dr. Banno has everything under control. |
У доктора Бэнно всё под контролем. |
Give it everything you've got, Arthur. |
Дай мне всё, что у тебя есть, Артур. |
We can't have everything we want in life. |
Мы не можем иметь в жизни всё, что хотим. |
And everything will burn, Doctor. |
И всё будет гореть, Доктор. |
Just wanted to make sure everything's in order for today's auction. |
Хотела убедиться, всё ли готово к сегодняшнего аукциону. |
We're not like weirdos who share everything. |
Мы же не шизики, которые всё подряд делят. |
What you meant about why all this is happening, drawing a line and everything. |
Что ты имел в виду обо всём этом, о том, как провел черту и всё такое. |
Yes, Claire, everything's in order. |
Да, Клэр, всё готово. |
I promise you, everything's fine. |
Лоис, уверяю, всё просто великолепно. |
Honey, I knew everything would turn out okay. |
Милая, теперь всё вернётся на круги своя. |
If you kick off before I get married, you'll ruin everything. |
Если вы откинете копыта до того, как я выйду замуж, то всё испортите. |
But acting is everything to me. |
Но для меня сцена - это всё. |
Never mind, everything you need is in this file. |
Ничего. Всё находится здесь, в папке. |
We bought everything off them, even the fishes. |
Мы купили всё, даже рыб. |
See, proof that everything can be resolved with words. |
Видите, всё можно решить словами. |
He asked me to make a bonfire of everything in his studio. |
Он просил, чтобы я сжёг всё в его студии. |
It's a global company that has everything. |
Компания - глобальная, у неё есть всё. |