| It's important to have to worry about lots of things and make sure everything's right. | Важно - беспокоиться о многих вещах и постараться всё наладить. |
| Nine months later, she had control of everything. | Через 9 месяцев она контролировала всё. |
| He had everything taken away from him. | Ведь у него тоже было отнято всё. |
| Upon her death, everything goes according to plan. | После её кончины всё шло по вашему плану. |
| Apparently, John Basilone did everything. | Похоже, там всё сделал Джон Базилоне. |
| Cars, planes, hotels, everything. | Машины, самолёты, отели, всё. |
| Meet me at the hangar where we found the stolen chopper, and I'll explain everything there. | Встретимся в ангаре, где мы нашли украденный вертолёт, и я всё там объясню. |
| Yes, everything is beautiful, yes. | Да, всё просто чудесно, да. |
| Dr. Banno has everything under control. | У доктора Бэнно всё под контролем. |
| Give it everything you've got, Arthur. | Дай мне всё, что у тебя есть, Артур. |
| We can't have everything we want in life. | Мы не можем иметь в жизни всё, что хотим. |
| And everything will burn, Doctor. | И всё будет гореть, Доктор. |
| Just wanted to make sure everything's in order for today's auction. | Хотела убедиться, всё ли готово к сегодняшнего аукциону. |
| We're not like weirdos who share everything. | Мы же не шизики, которые всё подряд делят. |
| What you meant about why all this is happening, drawing a line and everything. | Что ты имел в виду обо всём этом, о том, как провел черту и всё такое. |
| Yes, Claire, everything's in order. | Да, Клэр, всё готово. |
| I promise you, everything's fine. | Лоис, уверяю, всё просто великолепно. |
| Honey, I knew everything would turn out okay. | Милая, теперь всё вернётся на круги своя. |
| If you kick off before I get married, you'll ruin everything. | Если вы откинете копыта до того, как я выйду замуж, то всё испортите. |
| But acting is everything to me. | Но для меня сцена - это всё. |
| Never mind, everything you need is in this file. | Ничего. Всё находится здесь, в папке. |
| We bought everything off them, even the fishes. | Мы купили всё, даже рыб. |
| See, proof that everything can be resolved with words. | Видите, всё можно решить словами. |
| He asked me to make a bonfire of everything in his studio. | Он просил, чтобы я сжёг всё в его студии. |
| It's a global company that has everything. | Компания - глобальная, у неё есть всё. |