I know you did everything you could. |
Я знаю... знаю, ты сделал всё, что мог. |
You should know I moved everything of va ue out of Mexico a month ago. |
Ты же знаешь, я вывезла из Мексики всё ценное ещё месяц назад. |
And everything you've hoped for will be lost. |
И всё, на что ты надеялся - исчезнет. |
Tried everything - our database, FBI's. |
Пробовал всё: наши базы, ФБР. |
See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything. |
Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили. |
It's everything I've ever wanted and I don't feel any different. |
Это всё, чего я когда-либо хотела, но я не чувствую себя по-другому. |
The flowers and everything are so beautiful. |
Какие красивые цветы и всё остальное. |
Please see to it that Betty gets settled and has everything she needs. |
Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы Бетти освоилась и чтобы у нее было всё необходимое. |
Gothi and I will get everything ready - for when you get back. |
Готи и я всё приготовим к твоему возвращению. |
Assuming everything went well, it's already happened, which means... |
Учитывая, что всё шло удачно, это уже произошло, что означает... |
Listen, Derek told me everything I need, so you don't have... |
Дерек сказал мне всё, что нужно, ты не должна... |
In my line of work, reputation is everything. |
В моей работе, репутация это - всё. |
I'll tell you everything but first, I want my ring. |
Я вам всё расскажу, но сначала отдайте мне кольцо. |
Is everything all right, Ed? |
У тебя всё в порядке, Эд? |
Then, a pretty girl die, and you arrive, and everything change. |
Потом - красотка умирать, ты приезжать- и всё меняться. |
Tonight you have to turn your back on him, forget everything you sawhere. |
Этой ночью ты должна отвернуться от него, забыть всё, что видела. |
She had to leave everything behind, her friends, her family. |
Ей всё пришлось оставить - друзей, семью. |
And, in my opinion, that's everything. |
И, по моему мнению, это - всё. |
The night everything happened, I think there might have been a book stolen. |
В ночь, когда всё произошло, возможно, какая-то книга была украдена. |
Just tell the truth and everything'll work out. |
Просто расскажи правду и всё получится. |
We really appreciate everything you're doing. |
Мы высоко ценим всё, что вы делаете. |
Leslie? I tried to make ramen in the coffee pot and I broke everything. |
Лесли, я пытался заварить вермишель в кофейнике и всё сломал. |
A few hours without food, he'll tell us everything. |
Пору часов без еды и он нам всё расскажет. |
I am sure everything will be fine. |
Я уверен, что всё будет хорошо. |
Despite everything I know about you, |
Но несмотря на всё, что я о тебе знаю, |