| I know you did everything you could. | Я знаю... знаю, ты сделал всё, что мог. |
| You should know I moved everything of va ue out of Mexico a month ago. | Ты же знаешь, я вывезла из Мексики всё ценное ещё месяц назад. |
| And everything you've hoped for will be lost. | И всё, на что ты надеялся - исчезнет. |
| Tried everything - our database, FBI's. | Пробовал всё: наши базы, ФБР. |
| See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything. | Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили. |
| It's everything I've ever wanted and I don't feel any different. | Это всё, чего я когда-либо хотела, но я не чувствую себя по-другому. |
| The flowers and everything are so beautiful. | Какие красивые цветы и всё остальное. |
| Please see to it that Betty gets settled and has everything she needs. | Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы Бетти освоилась и чтобы у нее было всё необходимое. |
| Gothi and I will get everything ready - for when you get back. | Готи и я всё приготовим к твоему возвращению. |
| Assuming everything went well, it's already happened, which means... | Учитывая, что всё шло удачно, это уже произошло, что означает... |
| Listen, Derek told me everything I need, so you don't have... | Дерек сказал мне всё, что нужно, ты не должна... |
| In my line of work, reputation is everything. | В моей работе, репутация это - всё. |
| I'll tell you everything but first, I want my ring. | Я вам всё расскажу, но сначала отдайте мне кольцо. |
| Is everything all right, Ed? | У тебя всё в порядке, Эд? |
| Then, a pretty girl die, and you arrive, and everything change. | Потом - красотка умирать, ты приезжать- и всё меняться. |
| Tonight you have to turn your back on him, forget everything you sawhere. | Этой ночью ты должна отвернуться от него, забыть всё, что видела. |
| She had to leave everything behind, her friends, her family. | Ей всё пришлось оставить - друзей, семью. |
| And, in my opinion, that's everything. | И, по моему мнению, это - всё. |
| The night everything happened, I think there might have been a book stolen. | В ночь, когда всё произошло, возможно, какая-то книга была украдена. |
| Just tell the truth and everything'll work out. | Просто расскажи правду и всё получится. |
| We really appreciate everything you're doing. | Мы высоко ценим всё, что вы делаете. |
| Leslie? I tried to make ramen in the coffee pot and I broke everything. | Лесли, я пытался заварить вермишель в кофейнике и всё сломал. |
| A few hours without food, he'll tell us everything. | Пору часов без еды и он нам всё расскажет. |
| I am sure everything will be fine. | Я уверен, что всё будет хорошо. |
| Despite everything I know about you, | Но несмотря на всё, что я о тебе знаю, |