Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
That everything has conspired to get me meet with you. Чтобы всё благоприятствовало мне встретиться с вами.
You know, you're everything to me. Знаешь, ты ведь всё для меня.
Well, you can't leave everything strewn about. Нельзя всё оставлять в таком беспорядке.
The Internet is a complicated idea, a set of protocols that has changed everything. Интернет - это сложная идея, набор протоколов, который меняет всё.
I was prepared to give everything to you. Я был готов отдать тебе всё.
You sure you got everything covered? Вы уверены, что у вас всё замётано?
Seal off everything for a 20-block radius. Оцепить всё в радиусе 20 кварталов.
I want you to say everything you said dangling from the rooftop. Мне нужно, чтобы ты повторил всё, что сказал, пока свисал с крыши.
Then one day, I woke up and I could see everything. И тогда однажды я проснулся и смог увидеть всё.
I used to write down everything I didn't want to forget. Сюда я записываю всё, что не хочу забыть.
The actors measure everything in this world against their fees. Актёры всё оценивают исходя из своих гонораров.
Because as soon as it comes to action, I make a mess of everything. Ведь как только дело доходит до действий, я обязательно всё испорчу.
It seems you have everything a man could possibly wish for. Похоже, у тебя есть всё, о чего можно пожелать.
I wrote down everything I can remember. Я записала всё, что смогла вспомнить.
He finds out, everything is finished, And they'll send us back. Он выяснит, что всё кончено, и они отправят нас обратно.
You told him everything we said? Ты сказал ему всё, что мы говорили?
Gentlemen, I'm just glad everything could work out... Господа, я очень рад, что мы всё...
Listen closely to everything she says. Внимательно слушайте всё, что она скажет.
It's got my name on it and everything. Там написано мое имя и всё такое...
But everything I'm doing here is for you. Но я делаю всё ради тебя.
How dramatic, a man who lost everything, returned from the dead to wreak his terrible revenge. Какая драма - человек, потерявший всё, возвращается из мёртвых - вершить свою страшную месть.
When everything started, Dawn reported to a guy named Hanson. Когда всё началось, Дон исполняла команды некого Хэнсона.
Bring me everything you can on HALO. Принеси мне всё, что найдешь на Хало.
It's just everything comes so easy to him. Просто ему всё так легко даётся.
We know someone who can verify everything that this guy just said. Мы знаем того, кто может подтвердить всё, что он сказал.