| The Universe is for when you believe in everything. | А Вселенная для тех, кто верит во всё. |
| I hope that monster gets everything he deserves. | Надеюсь, этот монстр получит всё, что заслужил. |
| He did everything you do if your intent is to perpetrate a fraud. | Он всё делал так, как будто намеревался совершить обман. |
| It's just everything, I guess. | Наверное, случилось и правда всё. |
| Probably don't have time to do everything, but... | На всё у нас времени не хватит, вот бы вернуться сюда. |
| He must've seen everything, so Dad did what he had to. | Он явно всё видел, и отцу пришлось это сделать. |
| I suppose this is where everything changes. | Я верю, именно здесь всё изменится. |
| I'm just asking, is everything alright? | Хочу только спросить, у вас всё в порядке? |
| He's improvising, which means everything that we thought we knew... | Он импровизирует, а значит всё, что нам, как казалось, известно... |
| We supply everything you need for the party... | Мы поставляем всё, что нужно для вечеринок... |
| You know, everything on the menu here is illegal. | Тут всё меню, знаешь ли, под запретом. |
| Barney, just so everything is crystal clear... | Барни, просто чтобы всё прояснить. |
| You don't have to film everything, Chris. | Необязательно снимать всё подряд, Крис. |
| The only way to fix this is to destroy everything. | Чтобы исправить ситуацию, нужно обнулить всё, что мы сделали. |
| Look, everything I do is for you. | Пойми, всё, что я делаю, это ради тебя. |
| It's got a knife and everything. | Там есть нож и всё остальное. |
| So we just have to do everything in our power to make each other forget them. | Итак, мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы помочь друг другу их забыть. |
| We have to remember everything we did. | Надо запомнить всё, что мы проделали. |
| The sea and everything, palm trees, sand, the whole Caribbean vibe. | Море и всё вокруг, пальмы, песок, вся атмосфера Карибов. |
| everything I touch turns to detention. | Всё, чего я касаюсь, выливается в наказание. |
| Well, everything is perfect, Sol. | Так, всё отлично, Соль. |
| To me, being a journalist is everything. | Для меня журналистика - это всё. |
| I hope you found everything that you need. | Надеюсь, ты нашёл всё, что нужно. |
| I've got everything, thank you. | Да, всё купила, спасибо. |
| Put everything behind me and start fresh. | Оставить всё позади и начать заново. |