I tried... to keep everything from coming to this. |
Я пытался оставить всё как есть. |
I told you everything I know. |
Я сказал вам всё, что знаю. |
It seems we're in a universe Where everything is drawn by disney. |
Похоже, мы во вселенной где всё нарисовано Диснеем. |
According to the multiverse guide, this is a universe Where everything is depicted As a washington post political cartoon. |
Как говорится в гиде по мультивселенной, это вселенная, где всё нарисовано как в политических карикатурах Вашингтон Пост. |
Garcia, I need everything you can find on adam jackson. |
Гарсиа, найди всё, что сможешь на Адама Джексона. |
What that means is that everything revolves around this guy. |
Это значит, что всё вращается вокруг него. |
I could flip everything upside down. |
Могу тут разнести всё в хлам. |
I'm really sorry for how everything happened in Sacramento. |
Мне очень жаль, что всё так получилось в Сакраменто. |
Thirdly, we have no other reason to meet when everything ends. |
В-третьих, у нас нет причин встречаться, когда всё закончится. |
Please spare my life, and I will tell you everything. |
Пожалуйста, сжальтесь, я вам всё расскажу. |
Nearly everything - grains, math, television - there are almost as many as prime numbers. |
Почти всё - зерновые культуры, математика, телевидение... |
A man who's lost everything's got nothing to lose. |
Тому, кто всё потерял, терять уже нечего. |
It seems like everything went pear-shaped shortly after Henry processed the new intake. |
Похоже всё пошло не так, после того как Генри обработал новоприбывшего. |
You know this will sort everything. |
Ты знаешь, что это всё решит. |
To where everything higher up was legal, straight... |
Всю свою жизнь я хотел построить общество... где всё, во всех инстанциях, законно. |
You're everything a man could ever want |
Вы - всё то, о чём может мечтать мужчина. |
I'm glad everything's going well. |
Я рад, что у тебя всё получается. |
As a forensic countermeasure, Con men put everything in their wives' names. |
В качестве судебной контрмеры мошенники записывают всё имущество на имя жены. |
Don't pretend everything's fine. |
Не притворяйся, что всё хорошо. |
I have done everything in my power to aid your investigation from the beginning. |
Я сделал всё, что в моих силах, чтобы помочь расследованию, ещё в самом начале. |
Bella, you're everything to me. |
Бэлла, для меня ты всё в мире. |
I'm so excited to finally start my life with you and do everything that we planned. |
Я так взволнованна, что могу наконец начать свою жизнь с тобой и делать всё, что мы планировали. |
I've sold everything to pay this. |
Я уже продал всё, чтобы заплатить. |
I bought everything for our baby, till its 3rd year. |
Я купил всё для нашего ребёнка на три года вперёд. |
If you fire everything would explode! |
Будь ты огнём, всё взорвалось бы! Супермен! |