| I tried... to keep everything from coming to this. | Я пытался оставить всё как есть. |
| I told you everything I know. | Я сказал вам всё, что знаю. |
| It seems we're in a universe Where everything is drawn by disney. | Похоже, мы во вселенной где всё нарисовано Диснеем. |
| According to the multiverse guide, this is a universe Where everything is depicted As a washington post political cartoon. | Как говорится в гиде по мультивселенной, это вселенная, где всё нарисовано как в политических карикатурах Вашингтон Пост. |
| Garcia, I need everything you can find on adam jackson. | Гарсиа, найди всё, что сможешь на Адама Джексона. |
| What that means is that everything revolves around this guy. | Это значит, что всё вращается вокруг него. |
| I could flip everything upside down. | Могу тут разнести всё в хлам. |
| I'm really sorry for how everything happened in Sacramento. | Мне очень жаль, что всё так получилось в Сакраменто. |
| Thirdly, we have no other reason to meet when everything ends. | В-третьих, у нас нет причин встречаться, когда всё закончится. |
| Please spare my life, and I will tell you everything. | Пожалуйста, сжальтесь, я вам всё расскажу. |
| Nearly everything - grains, math, television - there are almost as many as prime numbers. | Почти всё - зерновые культуры, математика, телевидение... |
| A man who's lost everything's got nothing to lose. | Тому, кто всё потерял, терять уже нечего. |
| It seems like everything went pear-shaped shortly after Henry processed the new intake. | Похоже всё пошло не так, после того как Генри обработал новоприбывшего. |
| You know this will sort everything. | Ты знаешь, что это всё решит. |
| To where everything higher up was legal, straight... | Всю свою жизнь я хотел построить общество... где всё, во всех инстанциях, законно. |
| You're everything a man could ever want | Вы - всё то, о чём может мечтать мужчина. |
| I'm glad everything's going well. | Я рад, что у тебя всё получается. |
| As a forensic countermeasure, Con men put everything in their wives' names. | В качестве судебной контрмеры мошенники записывают всё имущество на имя жены. |
| Don't pretend everything's fine. | Не притворяйся, что всё хорошо. |
| I have done everything in my power to aid your investigation from the beginning. | Я сделал всё, что в моих силах, чтобы помочь расследованию, ещё в самом начале. |
| Bella, you're everything to me. | Бэлла, для меня ты всё в мире. |
| I'm so excited to finally start my life with you and do everything that we planned. | Я так взволнованна, что могу наконец начать свою жизнь с тобой и делать всё, что мы планировали. |
| I've sold everything to pay this. | Я уже продал всё, чтобы заплатить. |
| I bought everything for our baby, till its 3rd year. | Я купил всё для нашего ребёнка на три года вперёд. |
| If you fire everything would explode! | Будь ты огнём, всё взорвалось бы! Супермен! |