Look at everything that you've overcome. |
Посмотри на всё, с чем ты справилась. |
But I remember everything I see. |
Но я запоминаю всё, что вижу. |
I want to go into space and I want to see everything. |
Я хочу отправиться в космос и увидеть всё. |
Do not look at me, everything is normal. |
Не смотрите на меня, всё нормально. |
Please, listen, I'll tell you everything. |
Пожалуйста, послушай, я расскажу тебе всё. |
No, every... everything's fine. |
Нет, всё... всё хорошо. |
I told you guys everything I know. |
Я рассказал вам всё, что знаю. |
You can toss everything out, including the box of love letters from Jeff Goldblum. |
Можешь всё с них выкинуть, и даже ту коробку с любовными письмами от Джеффа Голдблюма. |
But his sojourn into the desert changed everything. |
Но его побег в пустыню всё изменил. |
Through my left eye everything has a red tinge. |
Если я смотрю левым глазом, я вижу всё в красном цвете. |
Because I knew that the future of this place is everything. |
Потому что будущее этого места всё. |
And now everything I own in the world is lying on the pavement. |
И теперь всё, что у меня есть, лежит на асфальте. |
I'm doing everything I can. |
Я делаю всё, что возможно. |
~ Need to check everything's ready for the baby. |
Нужно убедиться, всё ли готово для ребёнка. |
She's come to check everything's ready for my little bun. |
Она пришла проверить, всё ли готово для моего маленького пончика. |
A few days ago, it felt like everything was in place. |
Несколько дней назад всё было на своих местах. |
We lost everything when that bomb dropped. |
Мы потеряли всё, когда сбросили бомбу. |
My gut tells me everything I need to know. |
Моё чутье говорит мне всё, что мне нужно знать. |
They knew the route, the timing, everything. |
Они знали маршрут, время, да всё. |
Well, it's not like everything I do is so crazy and weird. |
Ну, не всё что я делаю, выглядит сумасшедше и странно. |
His train set means everything to him. |
Его модель железной дороги всё для него. |
Today I see everything differently... through other eyes, as if this were the first time. |
Сегодня я увидел всё... другими глазами, как будто это было первый раз. |
You know, everyone thinks that I've got everything. |
Все думают, что у меня есть всё. |
No, everything is just the way you left it. |
Нет, всё так же, как в тот день, когда ты ушла. |
Who I've done everything in my power to raise and protect. |
Которому я отдала всё, чтобы он спокойно рос... и был защищён. |