We DVR everything up to about six months. |
Мы записываем всё за последние 6 месяцев. |
Then I can show you everything. |
Тогда я смогу всё тебё показать. |
RON: You did everything you could. |
Ты сдёлал всё, что смог. |
Look, I may not get everything. |
Слушайте, я, конечно, не всё понимаю. |
Remembering this, everything in the world seems empty and meaningless. |
Когда вспомнишь об этом, всё в мире кажется пустым и ничтожным. |
They wrote in Forbes magazine that you grasp everything instantly. |
В журнала "Форбс" написали, что ты всё схватываешь на лету. |
Okay, we can't keep explaining everything. |
Так, мы не можем продолжать объяснять всё. |
I can stand everything when thinking of you. |
Когда я думаю о вас... я всё могу перенести. |
Yet Krugman now says that everything has turned out just as he predicted. |
Однако Кругман теперь говорит, что всё происходит ровно так, как он предсказывал. |
Family is everything, my dear. |
Семья - это всё, моя дорогая. |
You gave up everything for me and you're still doing that. |
Ты всё ради меня бросила и до сих пор это делаешь. |
That's kind of tough when they already have everything. |
Это своего рода жестоко, когда у них уже есть всё. |
Given everything that Teri's been through today, I just want to ensure the safety of your baby. |
Учитывая всё то, что Терри пережила сегодня, я просто хочу обеспечить безопасность вашему ребёнку. |
The last time Voldemort gained power... he almost destroyed everything we hold most dear. |
В последний раз, когда Волан-дё-морт обрёл силу... он почти что разрушил всё то, что нам дорожё всего. |
Then everything went cold... as though all the happiness had gone from the world. |
Потом вдруг стало холодно... как будто бы из мира исчёзло всё счастье. |
She completely understood everything I said. |
Она поняла всё, что я сказал. |
Look, I really appreciate everything you've done, okay? |
Слушай, я правда признательна за всё, что ты сделал, хорошо? |
Here is everything we have on the escaped prisoners. |
Вот всё, что мы выяснили по беглецам. |
Not everything is as it seems, Michael. |
Не всё так, как кажеться, Майкл. |
We must assume everything's been compromised. |
Мы должны предполагать, что всё провалено. |
So, everything okay with Elisabetta? |
Как там, с Элизабеттой всё хорошо? |
I'm giving everything I can and it's not enough. |
Я отдаю всё, что могу, но этого мало. |
If you do this, everything changes. |
Если ты это сделаешь, всё изменится. |
You think this could fix everything, but you can't know what would happen. |
Ты думаешь, что это могло бы всё исправить, но ты не можешь знать, что произойдёт. |
Leo, you have to tell the police everything. |
Лео, тебе нужно рассказать всё полиции. |