Reputation is everything in our society. |
Репутация - это всё в нашем обществе. |
What he looks like, where he lives, everything. |
Как он выглядит, где живет. Всё. |
I currently have in my life everything that I could possibly want. |
У меня в настоящее время есть в моей жизни всё, что я только могу хотеть. |
The same way I get everything I want... |
Так же как всё, чего я хочу... |
Like we shall do everything... together. |
Как и всё остальное... вместе. |
Do everything you can to buy time. |
Делай всё возможное, чтобы выиграть время. |
Paul, everything is double the price now. |
Пол, теперь всё стоит в два раза дороже. |
This is everything I have dreamed of and... |
Это всё о чём я мечтал и... |
Next day, everything just went back to normal. |
На следующий день всё встало на свои места. |
Don't get me wrong. I respect everything you've done. |
Пойми правильно, я ценю всё, что ты сделал. |
Is everything OK now, Raymond? |
Но сейчас всё в порядке, Реймонд? |
I want to tell you both everything. |
Я хочу рассказать вам обоим всё. |
Make her tell us everything that she knows. |
Заставить рассказать всё, что она знает. |
I see... you've got everything planned. |
Понятно... Ты уже всё спланировал. |
The defense advanced research projects agency Has algorithms that analyze everything. |
У агентства научно-исследовательских разработок Министерства обороны США есть программы, которые всё анализируют. |
I have to sort out everything. |
Всегда я всё должна брать на себя! |
They ruin and soil everything they touch. |
Они оскверняют и разрушают всё, к чему прикасаются. |
Aharon to Aharon, take everything you can save. |
Аарон - Аарону, возьми всё, что можно сохранить. |
I guess I thought I could handle everything. |
Думал, что всё в моих руках. |
Scenes, tears, everything gets so maudlin. |
А так всё было просто безупречно. |
He knows everything, that's true. |
Он всё знает, это правда. |
I played everything back this mornin when I heard about Patrick. |
Сегодня утром я всё прослушал, когда узнал про Патрика. |
Patrick gave her everything a woman could want... and she appreciated none of it. |
Патрик дал ей всё, о чем только может мечтать женщина... и как она ему отплатила. |
'cause then you can see everything that you've missed. |
Так вы сможете видеть всё, что пропустили. |
K-Mart, look, everything is okay. |
Кэй-Март, смотри, всё в порядке. |