| We are at a dangerous time in human history, And a moment like this can change everything. | В истории человечества опасные времена, и такой момент как сейчас может изменить всё. |
| This is about my power, and the stakes are everything. | На этот раз речь о моей власти, и на кон поставлено всё. |
| You are doing everything to get those hostages back safe. | Ты делаешь всё, чтобы заложники вернулись невредимыми. |
| And do not eat everything in the fridge. | И не съедай всё в холодильнике. |
| Neşet was supposed to tell you everything. | Нешет должен был всё тебе рассказать. |
| We're trying to process so much stuff that some people get synesthetic and just have huge pipes that remember everything. | Мы стараемся переработать так много информации, что некоторые люди получают синестезии и огромные, всё запоминающие трубы. |
| Pressure can make everything whole again. | Давление может сделать всё целым снова. |
| I wanted to see everything that the universe had to offer. | Захотела увидеть всё, что могло быть во Вселенной. |
| He did everything I'd have liked to do. | Он делал всё то, что хотел бы делать я. |
| With thought, I can sort everything out. | С помощью мышления я могу решить всё это. |
| I just hope the police do everything in their power... | Я надеюсь, что полиция сделает всё, что в их силах... |
| Just act like everything's normal. | Делай вид, что всё нормально. |
| And I said, I'm not studying everything that can go wrong. | Я исследую вопрос о том, как много любви потребуется в момент, когда кажется, что всё идёт не так». |
| We're going to have to do everything very differently. | Мы должны будем всё делать совершенно по-другому. |
| We encourage our best and brightest to work on this issue - better solar panels, better batteries, everything. | Мы призываем самые светлые головы работать над этими вопросами: лучшие солнечные панели, батареи и всё остальное. |
| And everything began well until the power went out. | И всё шло хорошо, пока не отключилась электроэнергия. |
| When you have electricity, everything in this machine begins in the base. | Когда есть электричество, всё в этом аппарате начинается с основания. |
| He who has everything always wants a little bit more. | Когда есть всё, хочется немножко ещё. |
| I'll try to remember everything... you ever said. | Я постараюсь запомнить всё... что вы говорили. |
| I wanted to spare you, but now I'll have to tell you everything. | Я хотела избавить вас от этого, но теперь я должна рассказать вам всё. |
| You'll stay under custody, until everything's clear. | Вы останетесь под стражей, пока всё не выяснится. |
| This is basically everything that we have in our books at any given time. | Здесь фактически всё, что есть в наших отчётах за все периоды. |
| You told us that as long as we trusted each other and stuck together, everything would be fine. | Ты сама говорила, что пока мы доверяем друг другу и держимся вместе, всё будет в порядке. |
| Just tell us everything, Zoona. | Просто расскажи нам всё. Зуна. |
| I see everything, you and your family. | Я вижу всё, тебя и твою семью. |