We are at a dangerous time in human history, And a moment like this can change everything. |
В истории человечества опасные времена, и такой момент как сейчас может изменить всё. |
This is about my power, and the stakes are everything. |
На этот раз речь о моей власти, и на кон поставлено всё. |
You are doing everything to get those hostages back safe. |
Ты делаешь всё, чтобы заложники вернулись невредимыми. |
And do not eat everything in the fridge. |
И не съедай всё в холодильнике. |
Neşet was supposed to tell you everything. |
Нешет должен был всё тебе рассказать. |
We're trying to process so much stuff that some people get synesthetic and just have huge pipes that remember everything. |
Мы стараемся переработать так много информации, что некоторые люди получают синестезии и огромные, всё запоминающие трубы. |
Pressure can make everything whole again. |
Давление может сделать всё целым снова. |
I wanted to see everything that the universe had to offer. |
Захотела увидеть всё, что могло быть во Вселенной. |
He did everything I'd have liked to do. |
Он делал всё то, что хотел бы делать я. |
With thought, I can sort everything out. |
С помощью мышления я могу решить всё это. |
I just hope the police do everything in their power... |
Я надеюсь, что полиция сделает всё, что в их силах... |
Just act like everything's normal. |
Делай вид, что всё нормально. |
And I said, I'm not studying everything that can go wrong. |
Я исследую вопрос о том, как много любви потребуется в момент, когда кажется, что всё идёт не так». |
We're going to have to do everything very differently. |
Мы должны будем всё делать совершенно по-другому. |
We encourage our best and brightest to work on this issue - better solar panels, better batteries, everything. |
Мы призываем самые светлые головы работать над этими вопросами: лучшие солнечные панели, батареи и всё остальное. |
And everything began well until the power went out. |
И всё шло хорошо, пока не отключилась электроэнергия. |
When you have electricity, everything in this machine begins in the base. |
Когда есть электричество, всё в этом аппарате начинается с основания. |
He who has everything always wants a little bit more. |
Когда есть всё, хочется немножко ещё. |
I'll try to remember everything... you ever said. |
Я постараюсь запомнить всё... что вы говорили. |
I wanted to spare you, but now I'll have to tell you everything. |
Я хотела избавить вас от этого, но теперь я должна рассказать вам всё. |
You'll stay under custody, until everything's clear. |
Вы останетесь под стражей, пока всё не выяснится. |
This is basically everything that we have in our books at any given time. |
Здесь фактически всё, что есть в наших отчётах за все периоды. |
You told us that as long as we trusted each other and stuck together, everything would be fine. |
Ты сама говорила, что пока мы доверяем друг другу и держимся вместе, всё будет в порядке. |
Just tell us everything, Zoona. |
Просто расскажи нам всё. Зуна. |
I see everything, you and your family. |
Я вижу всё, тебя и твою семью. |