Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
We are at a dangerous time in human history, And a moment like this can change everything. В истории человечества опасные времена, и такой момент как сейчас может изменить всё.
This is about my power, and the stakes are everything. На этот раз речь о моей власти, и на кон поставлено всё.
You are doing everything to get those hostages back safe. Ты делаешь всё, чтобы заложники вернулись невредимыми.
And do not eat everything in the fridge. И не съедай всё в холодильнике.
Neşet was supposed to tell you everything. Нешет должен был всё тебе рассказать.
We're trying to process so much stuff that some people get synesthetic and just have huge pipes that remember everything. Мы стараемся переработать так много информации, что некоторые люди получают синестезии и огромные, всё запоминающие трубы.
Pressure can make everything whole again. Давление может сделать всё целым снова.
I wanted to see everything that the universe had to offer. Захотела увидеть всё, что могло быть во Вселенной.
He did everything I'd have liked to do. Он делал всё то, что хотел бы делать я.
With thought, I can sort everything out. С помощью мышления я могу решить всё это.
I just hope the police do everything in their power... Я надеюсь, что полиция сделает всё, что в их силах...
Just act like everything's normal. Делай вид, что всё нормально.
And I said, I'm not studying everything that can go wrong. Я исследую вопрос о том, как много любви потребуется в момент, когда кажется, что всё идёт не так».
We're going to have to do everything very differently. Мы должны будем всё делать совершенно по-другому.
We encourage our best and brightest to work on this issue - better solar panels, better batteries, everything. Мы призываем самые светлые головы работать над этими вопросами: лучшие солнечные панели, батареи и всё остальное.
And everything began well until the power went out. И всё шло хорошо, пока не отключилась электроэнергия.
When you have electricity, everything in this machine begins in the base. Когда есть электричество, всё в этом аппарате начинается с основания.
He who has everything always wants a little bit more. Когда есть всё, хочется немножко ещё.
I'll try to remember everything... you ever said. Я постараюсь запомнить всё... что вы говорили.
I wanted to spare you, but now I'll have to tell you everything. Я хотела избавить вас от этого, но теперь я должна рассказать вам всё.
You'll stay under custody, until everything's clear. Вы останетесь под стражей, пока всё не выяснится.
This is basically everything that we have in our books at any given time. Здесь фактически всё, что есть в наших отчётах за все периоды.
You told us that as long as we trusted each other and stuck together, everything would be fine. Ты сама говорила, что пока мы доверяем друг другу и держимся вместе, всё будет в порядке.
Just tell us everything, Zoona. Просто расскажи нам всё. Зуна.
I see everything, you and your family. Я вижу всё, тебя и твою семью.