| I go to a fortune teller who tells me everything. | Я хожу к предсказательнице, и она мне всё рассказывает. |
| It would be so sweet. I'd give everything for it. | Это так здорово, всё бы за это отдала. |
| The burden lightened... with everything burnt in the air raid. | Бремя облегчилось, когда всё сгорело при авианалёте. |
| I believe the police are doing everything they can... to locate your loved ones. | Уверена, что полиция делает всё возможное... чтобы найти ваших близких. |
| She took everything from me that night. | Она забрала у меня всё той ночью. |
| You told me and I did everything for you. | И я сделал всё для тебя. |
| I told her everything, and after I hung up. | Я ей всё рассказал, а потом повесил трубку. |
| Time will sort everything out in the end. | Время в конце концов расставит всё по местам. |
| You can do 100 things right, but one mistake can destroy everything. | Ты можешь сделать правильно 100 дел, но одна ошибка разрушит всё. |
| Get shot of those animals and everything will get back to normal. | Пристрой этих животных, и всё вернется на круги своя. |
| Listen to everything I say very carefully. | Внимательно слушайте всё, что я скажу. |
| The most important - try to forget everything. | Главное - ей всё постараться забыть. |
| She's making sure everything is safe so you two can be together. | Она хочет сделать всё возможное, чтобы вы могли быть вместе. |
| Guys, guys, everything here is sacred. | Ребята, ребята, тут всё священно. |
| Just do what he says, and remember everything you see. | Хорошо. Делайте всё, что он скажет и запоминайте все, что увидите. |
| You French make everything sound like a sauce. | Вы, французы, делаете всё звучащим как соус. |
| No, everything is far from okay. | Нет, всё далеко не в порядке. |
| We should take everything back with us. | Мы должны забрать всё с собой. |
| I've been telling him that you're doing everything you could possibly do. | Я говорил ему, что вы делаете всё возможное. |
| You're saying it could jeopardize everything. | Ты хочешь сказать, что это может поставить всё под удар? |
| Well, I guess everything worked out perfectly. | Ну, кажется, всё вышло просто замечательно. |
| I lost everything that meant anything to me. | Я потеряла всё, что имело для меня значение. |
| I always tell you everything at the last minute. | Я всегда всё говорю тебе в последний момент. |
| Then everything will be back to normal. | Потом всё вернётся в нормальное русло. |
| I left everything to follow the Architect. | Оставил всё, чтобы следовать за Архитектором. |