Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
No, I prepared everything for you. Нет, но я всё для тебя приготовила.
Lode must have told them everything. Лоуд, наверное, им всё рассказал.
My family lost everything they had in counterfeit National Defense Bonds. Моя семья потеряла всё от подделки национальных резервных облигаций.
You can't just shoot everything down, chase. Ты не можешь просто всё отрицать, Чейз.
Our whole lives, everything, has been prepping for this. Вся наша жизнь, всё... было подготовкой к этому, и теперь я...
Tell them to bring everything they've got and head for Harlem. Прикажите им перебросить всё, что у них есть, в Гарлем.
Whitley needed some encouragement, but he told my man everything. Уитли потребовалось немного вдохновить, и он всё рассказал моим людям.
Or if you prefer everything happened, at once, and it won't ever stop. Или, если угодно, всё произошло одновременно, и это не остановить.
And Robert was touching everything to his chin. А Роберт трогал всё своим подбородком.
I switched all the reservations, dining, dancing, everything. И у тебя будет полный набор: ужин, танцы, всё что пожелаешь.
I think we can all take pride that everything went off without the slightest hitch. Думаю, мы можем гордиться, что всё прошло как по маслу.
You're going to be injecting money into the equation, and that changes everything. Тем самым ты вложишь деньги в уравновешивание, и это всё изменит.
You were saying she left with everything. Ты сказал, что она забрала всё.
I hope you got sound on everything. Я надеюсь, вы всё записали.
So we just stop everything now? Так, что ты хочешь, прекратить теперь всё?
Harvey, Bakersfield is everything, and I've got them. Харви, Бейкерсфилд - это всё, и я их заполучила.
She acts like everything is her idea. Ведет себя так, словно всё сама придумала.
By finding the one that knows everything. Найду того, кто знает всё.
The hard part is everything that comes after. Всё самое тяжелое начинается сразу после этого.
And now I have to do everything I can to make it right. И теперь я должна сделать всё возможное, чтобы исправить это.
You... everything in this forest... it's bewildering. Ты... в этом лесу всё... ошеломительно.
I knew everything every step of the way. Я знаю всё, каждый шаг...
He had a hat and everything. У него была шляпа и всё остальное.
You got everything you need, sir? Вы получили всё, что вам было надо, Сэр?
Next week we'll go back to pretending everything you do is wonderful. На следующей неделе мы снова начнём притворяться, что всё, что ты делаешь, замечательно.