Give me a girl, and I'll tell you everything. |
Отдайте мне девушку, и я вам всё расскажу. |
Now everything depends on how fast it wakes up. |
Сейчас всё зависит от того, как быстро она очнётся. |
But I know you'll do everything you can to find justice for the King. |
Но я знаю, что ты сделаешь всё возможное для торжества справедливости. |
Got to have everything running smooth before my show later today. |
Надо, чтобы всё работало как по маслу перед моим сегодняшним шоу. |
My wife, my kids, they're everything to me. |
Моя жена, дети, они для меня всё. |
LAURA: And then Thomas shows up and threatens to ruin everything. |
Но потом появился Томас и угрожал разрушить всё. |
We gave her everything she needed. |
Мы давали ей всё, что нужно. |
I just thought I could fix everything. |
Я думал, что смогу всё исправить. |
But I can tell you everything that's in there. |
Но я могу перечислить, всё, что там есть. |
It would change everything, I promise you. |
Он изменит всё, обещаю тебе. |
Yes, everything, except games. |
Да, всё, кроме игр. |
Surrender, Zoe, and everything changes. |
Сдавайся, Зои, и всё изменится. |
Plain old people taste fine, but everything is better... with cheese. |
Старики на вкус ничего, но всё же вкуснее... с сыром. |
We didn't replace Hope's fish with a look-alike, and everything worked out great for us, too. |
Мы не заменили рыбку Хоуп близнецом, и у нас тоже всё кончилось здорово. |
You two did everything the way they do it on TV. |
Вы двое сделали всё так, как делают на телевидении. |
That those images that you saw, everything you experienced... |
Все те образы, которые видели, всё, что вы пережили... |
Show the press everything's back to normal. |
Покажем прессе, что у нас всё отлично. |
That means everything has to work out. |
Это значит, что всё должно получиться. |
You can't just keep going on and pretending everything's okay. |
Ты не можешь просто продолжать делать вид, что всё в порядке. |
It'll back up everything I'm saying. |
Оно подтвердит всё, что я говорю. |
Look, I wrote down everything I know. |
Послушай, я написала всё, что знаю. |
He just... dropped everything and ran out. |
Он просто бросил всё и убежал. |
You know, everything's out there- all the feelings. |
Знаешь, всё вышло наружу - все эти чувства. |
Tunneled in, then took their time, took everything. |
Прорыли туннель, и потянули время, чтобы утянуть всё. |
You with everything, me with nothing. |
Что тебе - всё, а мне - ничего. |