| Dad, I am doing everything I can to get a job. | Пап, я делаю всё, что могу, чтобы найти работу. |
| We're so close, but everything is kind of riding on what happens today. | Мы так близко, но всё зависит от того, что будет сегодня. |
| She's got everything I've always wanted in another human being. | Она сочетает в себе всё, что я хотел найти во второй половинке. |
| On Cardassia, family is everything. | На Кардассии семья - это наше всё. |
| Meanwhile, I'm happy to report everything and everyone aboard DS9 has returned to normal. | Между тем, я счастлив доложить, что всё и все на борту ДС-9 вернулось в норму. |
| We want everything back the way it was. | Мы хотим всё вернуть назад как было. |
| You'll love it. It's got everything. | Вам понравится, здесь есть всё. |
| Please, be kind and tell me everything you know or you might notice about intimate relations between your colleagues. | Будьте любезны, скажите... всё, что знаете или замечаете касательно интимных отношений среди ваших коллег. |
| Children, I always tell that everything you learn you must confirm in practice. | Дети, я всегда говорила, что всё изученное надо проверять на практике. |
| They're doing everything they can. | Они делают всё, что в их силах. |
| Suddenly, I understood not just you, but everything. | И вдруг, я понял не только тебя, а всё. |
| You rescind your objection to my parole and I will tell you everything. | Вы откажетесь от возражений против моего освобождения под подписку, и я вам всё расскажу. |
| I told Inspector Robinson everything last night. | Я уже всё рассказала инспектору Робинсону вчера вечером. |
| The truth is, Miss Fisher, I have everything riding on this show. | По правде говоря, мисс Фишер, у меня всё поставлено на это представление. |
| I didn't, but my dresser Bradford saw everything. | Я - нет, но мой костюмер Брэдфорд видел всё. |
| Mrs Sullivan always planned to leave everything to her cats. | Миссис Салливан всегда планировала оставить всё своим кошкам. |
| We need to find out everything we can about Gabe... | Нам нужно узнать всё о Гейб... |
| We need to find out everything we can about the preacher. | Нам нужно узнать всё, что можем, о проповеднике. |
| It's hard to find that special someone who means everything to you. | То есть, сложно найти кого-то, кто значит всё для тебя. |
| We humans put a price on everything. | Мы же, люди, устанавливаем цену на всё. |
| Money is not everything in this world. | Деньги не всё в этом мире. |
| He saw everything with his own eyes, sir. | Он видел всё своими глазами, сэр. |
| I have to do everything on my own now. | Теперь мне всё приходится делать самой. |
| Get intimate enough with a man and he'll tell you everything. | Если достаточно сблизится с мужчиной, он сам тебе всё расскажет. |
| You'll get everything you need. | Ты получишь всё, что тебе надо. |