Hackus tell you everything I know. |
Крепыш скажет всё, всё что знает. |
Listen, I gave up everything because I believe in you. |
Я бросил всё, потому что вёрю в тёбя. |
Someday it'll detonate again, and everything you see will be buried. |
Однажды он снова рванёт, и всё что вы здесь видите, будет похоронено. |
And that would confirm everything I already thought about myself. |
И это лишь подтвердит всё, что я думала о себе. |
Why? I thought everything that happened was past. |
Но я думала, что всё, что случилось, было уже в прошлом. |
And I'm sorry, but that's when everything changes. |
И мне жаль, но тогда всё изменится. |
You know he liked to keep everything. |
Ты же знаешь, он любил всё хранить. |
I can't believe it, he really kept everything. |
Не могу поверить, что он в самом деле всё это хранил. |
But you must not hate me anymore: this coffee fixes everything. |
Но вам больше не нужно меня ненавидеть: эта чашка кофе всё исправляет. |
This building and everything in it is my responsibility. |
Ответственность за здание и всё в нём лежит на мне. |
And now... everything Heather and I once had is gone. |
А теперь... всё, что было между мной и Хизер, исчезло. |
Just enjoying how beautiful everything is. |
Просто наслаждаюсь, как же всё красиво. |
I think you like everything right now. |
Думаю, тебе сейчас всё нравится. |
No, one moment everything was fine and then the next Carlton was leaving. |
Нет, всё было нормально, а потом Карлтон вдруг собрался уходить. |
I'm glad everything's working out. |
Я рад, что всё налаживается. |
Samsonite is shooting tomorrow, and they changed everything. |
Завтра у Семсонит съёмка, а они всё поменяли. |
Sadly, S.H.I.E.L.D. can't control everything. |
К сожалению, Щ.И.Т. не может контролировать всё. |
Dash is back and everything seems to be okay. |
Дэш вернулся, и, кажется, всё пришло в норму. |
Ever since it ended I can't stop thinking About how horribly I handled everything between us. |
Даже после того, как всё было кончено, я не мог прекратить думать о том, как ужасно я поступил с ней. |
I thought my role as husband was to provide... give my wife everything her heart desired. |
Я думал, мой супружеский долг - обеспечивать давать мой жене всё, что её душа пожелает. |
I kept everything as small and quiet as I could. |
Я старалась, чтобы всё было скромно и без шумихи. |
Find out everything he knows about the bombing in Turbaco. |
Выясни всё, что он знает о теракте в Турбако. |
I set up a profile and I got a good picture and everything, but... |
Я создала страничку, поставила хорошую фотку и всё такое... |
I want you to pull everything you can up on Alice Hartley. |
Найди мне всё что сможешь на Элис Хартли. |
Look, I've done everything you asked. |
Я сделал всё, что ты просила. |