Примеры в контексте "Everything - Прочее"

Примеры: Everything - Прочее
I mean, I did all my homework and everything before I left. Всмысле, я сделал всю домашнюю работу и прочее перед уходом.
Philip, you're intelligent and beautiful and everything, but this guy is suspicious of the government. Филипп, ты интеллигентный, красивый и прочее, но этот парень под подозрением правительства.
We had reservations to walk up into the head and everything. Мы должны были заказать билеты, чтобы подняться в голову и прочее.
He had a uniform and everything. На нем была форма и прочее.
I got sat on my face and everything. У меня и на лице сидели и прочее.
Got the big yacht in the harbour and everything. В гавани у него большая яхта, и прочее.
Just for a while, just until Daniel gets used to all the changes and everything. Это всего лишь на время, пока Дэниел не привыкнет... ко всем этим переменам и прочее.
I had to switch my flight and everything. Мне пришлось поменять билет и прочее.
Paris and everything are so far away... Париж и прочее так далеко отсюда...
And actually, I can relate to the whole like acronym thing and everything. Вообще-то, мне близка вся эта тема с аббревиатурой и прочее.
About his cold - this winter weather and everything. А его простуда... Вся эта зима и прочее.
Then all the tests and everything... Потом все эти обследования и прочее...
He's won medals for it and everything. У него есть за это медали и прочее.
I don't know... food and everything, if you're all alone. Поминки справить и прочее, раз ты совсем один.
Tell her about the inspection, the dismissal and everything. Расскажи ей про инспекцию, увольнение и прочее.
And she had to, like, close his eyes and everything. И ей пришлось закрыть его глаза и прочее.
You know, with Luke coming round and everything, it... За то, что приезжает Люк, и прочее...
The Pharaoh, his wife, and everything they had were buried in there. Здесь похоронены фараон, его жена и прочее семейство.
He was hallucinating earlier, said you were in outer space, saw stars and everything. У него раньше были галлюцинации говорил, что в космосе, видел звезды и прочее.
They worked him for names, dates, everything. Пытались вытянуть из него имена, даты и прочее.
I had a sound track in my head and everything. У меня есть саундтрек в голове и прочее.
It's a real disease with doctors and medicine and everything. Это настоящая болезнь, где есть доктора, лекарства и прочее.
I mean, she's good at haircutting and everything. Думаю, она неплохой парикмахер и прочее.
Trying to make me golf and everything. Пытаясь отдать меня в гольф и прочее.
The toys kids have nowadays, computers and everything, it's incredible! Современные игрушки, компьютеры и прочее, это невероятно!